Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Acts 5 : 18 >> 

Assamese: তেওঁলোকে পাঁচনিসকলক ধৰি আনি ৰাইজৰ কাৰাগাৰত বন্দী কৰি থলে।


AYT: Mereka menangkap para rasul dan memasukkannya ke dalam penjara umum.



Bengali: এবং প্রেরিতদের গ্রেপ্তার করে সাধারণ কারাগারে বন্ধ করে দিলেন।

Gujarati: અને પ્રેરિતોને પકડીને તેઓએ તેમને જેલમાં પૂર્યા.

Hindi: और प्रेरितों को पकड़कर बन्दीगृह में बन्द कर दिया।

Kannada: ಅಸೂಯೆ ತುಂಬಿದವರಾಗಿ ಅಪೊಸ್ತಲರನ್ನು ಹಿಡಿದು ಸೆರೆಯಲ್ಲಿಟ್ಟರು.

Malayalam: അസൂയ നിറഞ്ഞ് അപ്പൊസ്തലന്മാരെ പിടിച്ച് പൊതു കാരാഗൃഹത്തിൽ ആക്കി.

Marathi: आणि त्यांनी आपले हात प्रेषितांवर टाकून त्यांना सार्वजनिक बंदिशाळेत ठेवले.

Odiya: ଓ ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କୁ ଧରି ସାଧାରଣ କାରାଗାରରେ ରଖିଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਰਸੂਲਾਂ ਨੂੰ ਫੜ੍ਹ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਵਾਲਾਤ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ।

Tamil: அப்போஸ்தலர்களைப் பிடித்து, பொதுவான சிறைச்சாலையிலே வைத்தார்கள்.

Telugu: అపొస్తలులను పట్టుకొని పట్టణంలోని చెరసాల్లో వేశారు.

Urdu: और रसूलों को पकड़ कर हवालात में रख दिया।


NETBible: They laid hands on the apostles and put them in a public jail.

NASB: They laid hands on the apostles and put them in a public jail.

HCSB: So they arrested the apostles and put them in the city jail.

LEB: And they laid hands on the apostles and put them in the public prison.

NIV: They arrested the apostles and put them in the public jail.

ESV: they arrested the apostles and put them in the public prison.

NRSV: arrested the apostles and put them in the public prison.

REB: to arrest the apostles and put them in official custody.

NKJV: and laid their hands on the apostles and put them in the common prison.

KJV: And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

NLT: They arrested the apostles and put them in the jail.

GNB: They arrested the apostles and put them in the public jail.

ERV: They grabbed the apostles and put them in jail.

EVD: They grabbed the apostles and put them in jail.

BBE: And they took the Apostles and put them in the common prison.

MSG: arrested the apostles, and put them in the town jail.

Phillips NT: they had the apostles arrested and put into the common jail.

CEV: They arrested the apostles and put them in the city jail.

CEVUK: They arrested the apostles and put them in the city jail.

GWV: by arresting the apostles and putting them in the city jail.


NET [draft] ITL: They laid <1911> hands <5495> on <1909> the apostles <652> and <2532> put <5087> them <846> in <1722> a <5084> public <1219> jail <5084>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Acts 5 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran