Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 38 : 24 >> 

Assamese: পবিত্র স্থানৰ প্রকল্পৰ বাবে ব্যৱহাৰ হোৱা সকলো উপহাৰৰ সোণ পবিত্র স্থানৰ চেকলৰ জোখৰ অনুপাতে ঊনত্ৰিশ কিক্কৰ আৰু সাত শ ত্ৰিশ চেকল আছিল।


AYT: Jumlah emas yang digunakan untuk pembangunan seluruh bagian Kemah Suci, yakni emas yang diberikan sebagai persembahan unjukan, adalah 29 talenta dan 730 syikal, menurut ukuran syikal Kemah Suci.



Bengali: পবিত্র সমাগম তাঁবু তৈরীর সমস্ত কাজে এইসব সোনা লাগল, উপহারের সমস্ত সোনা পবিত্র স্থানের শেকল অনুসারে ঊনত্রিশ তালন্ত সাতশো ত্রিশ শেকল ছিল।

Gujarati: જે સોનું પવિત્રસ્થાનના સર્વ કામને માટે વાપરવામાં આવ્યું, એટલે અર્પણનું સોનું, તે સઘળું ઓગણત્રીસ તાલંત તથા પવિત્રસ્થાનના શેકેલ પ્રમાણે સાતસો ત્રીસ શેકેલ હતું.

Hindi: पवित्रस्‍थान के सारे काम में जो भेंट का सोना लगा वह पवित्रस्‍थान के शेकेल के हिसाब से उनतीस किक्‍कार, और सात सौ तीस शेकेल था।

Kannada: ದೇವಮಂದಿರದ ಸಕಲವಿಧವಾದ ಕೆಲಸಗಳಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸಿದ ಕಾಣಿಕೆಯ ಬಂಗಾರವು ದೇವರ ಸೇವೆಗೆ ನೇಮಕವಾದ ಶೆಕೆಲಿನ ಮೇರೆಗೆ ಇಪ್ಪತ್ತೊಂಬತ್ತು ತಲಾಂತು ಮತ್ತು ಏಳುನೂರಮೂವತ್ತು ಶೆಕೆಲ್.

Marathi: पवित्रस्थानाच्या सर्व कामाकरता अर्पण केलेले सोने सुमारे एकोणतीस किक्कार होते. आणि पवित्रस्थानातील शेकेलाच्या चलनाप्रमाणे सातशे तीस शेकेल होते.

Odiya: ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ନିର୍ମାଣର ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟରେ ଏହିସବୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଲାଗିଲା, ଅର୍ଥାତ୍‍, ନୈବେଦ୍ୟର; ସମସ୍ତ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର ଶେକଲାନୁସାରେ ଊନତ୍ରିଂଶ ମହଣ ସାତଶହ ତିରିଶ ଶେକଲ ଥିଲା ।

Punjabi: ਸਾਰਾ ਸੋਨਾ ਜਿਹੜਾ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਅਰਥਾਤ ਭੇਟ ਦਾ ਸੋਨਾ ਉੱਨਤੀ ਕਿੱਕਾਰ ਅਤੇ ਸੱਤ ਸੌ ਤੀਹ ਸ਼ਕਲ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਸ਼ਕਲ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਇਆ

Tamil: பரிசுத்த ஸ்தலத்தின் வேலைகள் எல்லாவற்றிற்கும் காணிக்கையாகக் கொடுக்கப்பட்டுச் செலவான பொன்னெல்லாம் பரிசுத்த ஸ்தலத்தின் சேக்கலின்படி இருபத்தொன்பது தாலந்தும் எழுநூற்று முப்பது சேக்கல் நிறையுமாக இருந்தது.

Telugu: పవిత్ర స్థలాన్ని పూర్తి స్థాయిలో నిర్మించే పని అంతటిలో ఉపయోగించిన బంగారం పవిత్ర స్థలం తులం కొలత ప్రకారం 116 మణుగుల 530 తులాలు.


NETBible: All the gold that was used for the work, in all the work of the sanctuary (namely, the gold of the wave offering) was twenty-nine talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.

NASB: All the gold that was used for the work, in all the work of the sanctuary, even the gold of the wave offering, was 29 talents and 730 shekels, according to the shekel of the sanctuary.

HCSB: All the gold of the presentation offering that was used for the project in all the work on the sanctuary, was 2,193 pounds, according to the sanctuary shekel.

LEB: The total amount of gold from the offerings presented to the LORD used in building the holy place weighed over 2,193 pounds using the standard weight of the holy place.

NIV: The total amount of the gold from the wave offering used for all the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.

ESV: All the gold that was used for the work, in all the construction of the sanctuary, the gold from the offering, was twenty-nine talents and 730 shekels, by the shekel of the sanctuary.

NRSV: All the gold that was used for the work, in all the construction of the sanctuary, the gold from the offering, was twenty-nine talents and seven hundred thirty shekels, measured by the sanctuary shekel.

REB: The gold of the special gift used for the work of the sanctuary amounted in all to twenty-nine talents seven hundred and thirty shekels by the sacred standard.

NKJV: All the gold that was used in all the work of the holy place , that is, the gold of the offering, was twenty–nine talents and seven hundred and thirty shekels, according to the shekel of the sanctuary.

KJV: All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.

NLT: The people brought gifts of gold totaling about 2,200 pounds, all of which was used throughout the Tabernacle.

GNB: All the gold that had been dedicated to the LORD for the sacred Tent weighed 2,195 pounds, weighed according to the official standard.

ERV: The people gave over a ton of gold as an offering to the Lord for his holy place. (This was weighed using the official measure.)

BBE: The gold used for all the different work done for the holy place, the gold which was given, was twenty-nine talents, and seven hundred and thirty shekels in weight, by the scale of the holy place.

MSG: Gold. The total amount of gold used in construction of the Sanctuary, all of it contributed freely, weighed out at 1,900 pounds according to the Sanctuary standard.

CEV: According to the official weights, the amount of gold given was two thousand two hundred nine pounds,

CEVUK: According to the official weights, the amount of gold given was a thousand kilogrammes,

GWV: The total amount of gold from the offerings presented to the LORD used in building the holy place weighed over 2,193 pounds using the standard weight of the holy place.


NET [draft] ITL: All <03605> the gold <02091> that was used <06213> for the work <04399>, in all <03605> the work <04399> of the sanctuary <06944> (namely <01961>, the gold <02091> of the wave offering <08573>) was twenty-nine <06242> <08672> talents <03603> and 730 <07970> <03967> <07651> shekels <08255>, according to the sanctuary <06944> shekel <08255>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 38 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran