Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 31 : 4 >> 

Assamese: সোণ, ৰূপ, আৰু পিতলত শিল্পিসুলভ নক্সাৰে কাম কৰিব।


AYT: supaya ia membuat rancangan artistik dari emas, perak, perunggu.



Bengali: যাতে সে শিল্পের নকশা করতে পারে, সোনা, রুপো ও পিতলের কাজ করতে পারে,

Gujarati: એ માટે કે તે હોશિયારીથી નમૂનો તૈયાર કરે અને સોનામાં, ચાંદીમાં, પિત્તળમાં,

Hindi: जिससे वह कारीगरी के कार्य बुद्धि से निकाल-निकालकर सब भाँति की बनावट में, अर्थात् सोने, चाँदी, और पीतल में,

Kannada: ರತ್ನಗಳನ್ನು ಕೆತ್ತುವುದಕ್ಕೂ, ಮರದಲ್ಲಿ ಕೆತ್ತನೇ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೂ,

Marathi: तो सोने, चांदी व पितळ यांच्या कलाकुसरीचे काम करील.

Odiya: ସର୍ବ ପ୍ରକାର ଶିଳ୍ପକର୍ମ କରଣାର୍ଥେ

Punjabi: ਕਿ ਉਹ ਚਤਰਾਈ ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਵਿਚਾਰ ਕਰੇ ਅਤੇ ਸੋਨੇ ਚਾਂਦੀ ਅਤੇ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰੇ

Tamil: இரத்தினங்களை முத்திரைவெட்டாக வெட்டிப் பதிக்கிறதற்கும், மரத்தில் அலங்காரவேலைகளைச் செய்வதற்கும்,

Telugu: అతడు బంగారంతో, వెండితో, ఇత్తడితో వివిధ రకాల ఆకృతులు నైపుణ్యంగా తయారు చేయగల నేర్పరి. రత్నాలు సానబెట్టి పొదగడంలో, చెక్కను కోసి నునుపు చేయడంలో నిపుణుడు.


NETBible: to make artistic designs for work with gold, with silver, and with bronze,

NASB: to make artistic designs for work in gold, in silver, and in bronze,

HCSB: to design artistic works in gold, silver, and bronze,

LEB: He’s a master artist familiar with gold, silver, and bronze.

NIV: to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,

ESV: to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze,

NRSV: to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze,

REB: and a master of design, whether in gold, silver, copper,

NKJV: "to design artistic works, to work in gold, in silver, in bronze,

KJV: To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,

NLT: He is able to create beautiful objects from gold, silver, and bronze.

GNB: for planning skillful designs and working them in gold, silver, and bronze;

ERV: He is a very good designer. And he can make things from gold, silver, and bronze.

BBE: To do all sorts of delicate work in gold and silver and brass;

MSG: to create designs and work in gold, silver, and bronze;

CEV: (31:3)

CEVUK: (31:3)

GWV: He’s a master artist familiar with gold, silver, and bronze.


NET [draft] ITL: to make <02803> artistic designs <04284> for work <06213> with gold <02091>, with silver <03701>, and with bronze <05178>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 31 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran