Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 28 : 16 >> 

Assamese: তুমি বুকুপতাৰ চাৰিওদিশ সমানে দুতৰপীয়াকৈ ভাজ কৰিবা। সেয়ে দীঘলে এবেগেত আৰু পথালিয়েও এবেগেত হ’ব।


AYT: Tutup dada itu harus dilipat dua menjadi bentuk persegi, yang panjang dan lebarnya sejengkal.



Bengali: এটা চারকোণ ও দুইভাগ বিশিষ্ট হবে; এটার দৈর্ঘ্য এক বিঘত ও প্রস্থ এক বিঘত হবে।

Gujarati: તે સમચોરસ તથા બેવડું વાળેલું હોય, તે એક વેંત લાંબુ અને એક વેંત પહોળું હોય.

Hindi: वह चौकोर और दोहरी हो, और उसकी लम्‍बाई और चौड़ाई एक-एक बित्ते की हों।

Kannada: ಅದು ಒಂದು ಗೇಣುದ್ದವಾಗಿಯೂ ಮತ್ತು ಒಂದು ಗೇಣಗಲವಾಗಿಯೂ ಎರಡು ಪದರುಳ್ಳದ್ದಾಗಿ ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿರಬೇಕು.

Marathi: तो चौरस व दुहेरी असावा; व त्याची लांबी व रुंदी प्रत्येकी एक वीत असावी.

Odiya: ତାହା ଚତୁଷ୍କୋଣ ଓ ଦୋହରା ହେବ; ତହିଁର ଦୈର୍ଘ୍ୟ ଏକ ଚାଖଣ୍ଡ ଓ ପ୍ରସ୍ଥ ଏକ ଚାଖଣ୍ଡ ହେବ ।

Punjabi: ਉਹ ਚੌਰਸ ਅਤੇ ਦੋਹਰਾ ਹੋਵੇ । ਉਸ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਇੱਕ ਗਿੱਠ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਇੱਕ ਗਿੱਠ ਹੋਵੇ ।

Tamil: அது சதுரமும் இரட்டையும், ஒரு சாண் நீளமும் ஒரு சாண் அகலமுமாக இருக்கவேண்டும்.

Telugu: నలుచదరంగా ఉన్న ఆ పతకాన్ని మడత పెట్టాలి. దాని పొడవు జానెడు, వెడల్పు జానెడు ఉండాలి.


NETBible: It is to be square when doubled, nine inches long and nine inches wide.

NASB: "It shall be square and folded double, a span in length and a span in width.

HCSB: It must be square and folded double, nine inches long and nine inches wide.

LEB: Fold it in half so that it’s 9 inches square.

NIV: It is to be square—a span long and a span wide—and folded double.

ESV: It shall be square and doubled, a span its length and a span its breadth.

NRSV: It shall be square and doubled, a span in length and a span in width.

REB: It will form a square when folded double, a span long and a span wide.

NKJV: "It shall be doubled into a square: a span shall be its length, and a span shall be its width.

KJV: Foursquare it shall be [being] doubled; a span [shall be] the length thereof, and a span [shall be] the breadth thereof.

NLT: This chestpiece will be made of two folds of cloth, forming a pouch nine inches square.

GNB: It is to be square and folded double, 9 inches long and 9 inches wide.

ERV: The judgment pouch should be folded double to make a square pocket. It should be 1 span long and 1 span wide.

BBE: It is to be square, folded in two, a hand-stretch long and a hand-stretch wide.

MSG: Make it nine inches square and folded double.

CEV: It is to be nine inches square and folded double

CEVUK: It is to be twenty-two centimetres square and folded double

GWV: Fold it in half so that it’s 9 inches square.


NET [draft] ITL: It is to be <01961> square <07251> when doubled <03717>, nine inches <02239> long <0753> and nine inches <02239> wide <07341>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 28 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran