Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 26 : 24 >> 

Assamese: প্ৰত্যেক তক্তা তলৰ ফালে খোলা হৈ থাকিব, কিন্তু ওপৰফালে একেডাল আঙঠিতে যোৰা লাগি থাকিব। এইদৰেই পিছফালৰ দুয়োটা চুকৰ বাবেও হ’ব।


AYT: Kerangka pada sudut-sudut harus disambungkan bagian bawahnya, terus naik sampai pada cincin pertama. Demikianlah harus kaubuat dengan kedua sudut itu: keduanya harus membentuk sudut.



Bengali: সেই দুটি তক্তার নীচে জোড়া হবে এবং সেইভাবে উপরের অংশেও প্রথম কড়ার কাছে জোড় হবে; এইভাবে পিছনের উভয় কোণেই হবে; তা দুটি কোণের জন্য হবে।

Gujarati: આ ખૂણા પરનાં પાટિયાં નીચેથી એકબીજા સાથે બંધ બેસતાં હોય અને છેક ઉપર એક કડી બધાં પાટિયાંને સાથે રાખે. બન્ને ખૂણાઓમાં એમ કરવું. બે ખૂણા માટેનાં બે પાટિયાં આ રીતે બનાવજે એટલે બે ખૂણા બની જશે.

Hindi: और ये नीचे से दो-दो भाग के हों और दोनों भाग ऊपर के सिरे तक एक-एक कड़े में मिलाये जाएँ; दोनों तख्‍तों का यही रूप हो; ये तो दोनों कोनों के लिये हों।

Kannada: ಅವುಗಳನ್ನು ಅಡಿಯಿಂದ ತುದಿಯವರೆಗೂ ಜೋಡಿಸಿರಬೇಕು. ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿಯೂ ಒಂದೇ ಬಳೆಗೆ ಜೋಡಿಸಿರಬೇಕು. ಹಾಗೆ ಎರಡು ಮೂಲೆಗಳಿಗೂ ಮಾಡಿಸಬೇಕು.

Marathi: कोपऱ्याच्या फळ्या खालच्या बाजूस जोडाव्यात; त्यांच्यावरील भागांची कडी त्यांना जोडून ठेवील दोन्ही कोपऱ्यांसाठी असेच करावे.

Odiya: ଏହି କୋଣରେ ଥିବା ପଟାଗୁଡ଼ିକ ଯୋଡ଼ା ହୋଇ ଉପର ମୁଣ୍ଡ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବ, ଦୁଇ କୋଣରେ ଥିବା ଦୁଇଟି ପଟା ଏହିପରି ତିଆରି ହେବ ।

Punjabi: ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਹੇਠਾਂ ਦੋਹਰੀਆਂ ਹੋਣ ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਪਰਕਾਰ ਆਪਣਿਆਂ ਸਿਰਿਆਂ ਤੱਕ ਇੱਕ ਕੜੇ ਨਾਲ ਸਾਬਤ ਰਹਿਣ । ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਹਾਂ ਲਈ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਦੋਹਾਂ ਖੂੰਜਿਆਂ ਲਈ ਉਹ ਹੋਣ

Tamil: அவைகள் கீழே சேர்க்கப்பட்டிருக்கவேண்டும்; மேலேயும் ஒரு வளையத்தினால் சேர்க்கப்பட்டிருக்கவேண்டும்; இரண்டு மூலைகளுக்கும் அப்படியே இருக்கவேண்டும்; அவைகள் இரண்டு மூலைகளுக்கு ஆகும்.

Telugu: అవి అడుగున దేనికదేగా ఉండాలి గానీ పై భాగంలో మాత్రం ఒకే రింగులో కూర్చుని ఉండాలి. ఆ విధంగా ఆ రెంటికీ ఉండాలి.


NETBible: At the two corners they must be doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So it will be for both.

NASB: "They shall be double beneath, and together they shall be complete to its top to the first ring; thus it shall be with both of them: they shall form the two corners.

HCSB: They are to be paired at the bottom, and joined together at the top in a single ring. So it should be for both of them; they will serve as the two corners.

LEB: These will be held together at the bottom and held tightly at the top by a single ring. Both corner frames will be made this way.

NIV: At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top, and fitted into a single ring; both shall be like that.

ESV: they shall be separate beneath, but joined at the top, at the first ring. Thus shall it be with both of them; they shall form the two corners.

NRSV: they shall be separate beneath, but joined at the top, at the first ring; it shall be the same with both of them; they shall form the two corners.

REB: at the bottom they are to be alike, and at the top, both alike, they are to fit into a single ring. Do the same for both of them; they will be for the two corners.

NKJV: "They shall be coupled together at the bottom and they shall be coupled together at the top by one ring. Thus it shall be for both of them. They shall be for the two corners.

KJV: And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.

NLT: These corner frames will be connected at the bottom and firmly attached at the top with a single ring, forming a single unit. Both of these corner frames will be made the same way.

GNB: These corner frames are to be joined at the bottom and connected all the way to the top. The two frames that form the two corners are to be made in this way.

ERV: The frames at the corners should be joined together at the bottom. At the top a ring will hold the frames together. Do the same for both corners.

BBE: The two are to be joined together at the base and at the top to one ring, forming the two angles.

MSG: Both of the two corner frames need to be double in thickness from top to bottom and fit into a single ring

CEV: (26:23)

CEVUK: (26:23)

GWV: These will be held together at the bottom and held tightly at the top by a single ring. Both corner frames will be made this way.


NET [draft] ITL: At the two <08147> corners <04740> they must be <01961> doubled <08382> at the lower end <04295> and finished <08535> together <03162> at <05921> the top <07218> in <0413> one <0259> ring <02885>. So <03651> it will be <01961> for both <08147>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 26 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran