Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 23 : 32 >> 

Assamese: তোমলোকে তেওঁলোকৰ সৈতে, বা তেওঁলোকৰ দেৱতাবোৰৰ সৈতে কোনো নিয়ম স্থিৰ নকৰিবা।


AYT: Jangan adakan perjanjian dengan siapa pun dari mereka atau dengan dewa-dewa mereka.



Bengali: তাদের সঙ্গে অথবা তাদের দেবতাদের সঙ্গে কোনো নিয়ম ঠিক করবে না।

Gujarati: તમે તેઓની સાથે કે તેઓના દેવો સાથે કોઈ સંબંધ બાંધશો નહિ, કે કરારો કરશો નહિ.

Hindi: तू न तो उनसे वाचा बाँधना और न उनके देवताओं से।

Kannada: ನೀವು ಅವರೊಡನೆ ಅವರ ದೇವತೆಗಳೊಡನೆ ಆಗಲಿ ಯಾವುದೇ ವಿಧವಾದ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನೂ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು.

Marathi: तूं त्याच्याशी किंवा त्यांच्या देवांशी कोणताही करार करू नको.

Odiya: ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ କିମ୍ବା ସେମାନଙ୍କ ଦେବଗଣ ସହିତ କୌଣସି ନିୟମ ସ୍ଥିର କରିବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਅਥਵਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨਾਲ ਨੇਮ ਨਾ ਬੰਨ੍ਹੋ ।

Tamil: அவர்களோடும் அவர்களுடைய தெய்வங்களோடும் நீ உடன்படிக்கை செய்யாதே.

Telugu: మీరు వాళ్ళతో గానీ, వాళ్ళ దేవుళ్ళతో గానీ ఎలాంటి ఒప్పందాలూ చేసుకోకూడదు. వాళ్ళ దేవుళ్ళను పూజిస్తే అది మిమ్మల్ని చావుకు దగ్గరయ్యేలా చేస్తుంది.


NETBible: “You must make no covenant with them or with their gods.

NASB: "You shall make no covenant with them or with their gods.

HCSB: You must not make a covenant with them or their gods.

LEB: Never make a treaty with them and their gods.

NIV: Do not make a covenant with them or with their gods.

ESV: You shall make no covenant with them and their gods.

NRSV: You shall make no covenant with them and their gods.

REB: You are not to make any alliance with them and their gods.

NKJV: "You shall make no covenant with them, nor with their gods.

KJV: Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

NLT: "Make no treaties with them and have nothing to do with their gods.

GNB: Do not make any agreement with them or with their gods.

ERV: “You must not make any agreements with any of those people or their gods.

BBE: Make no agreement with them or with their gods.

MSG: "Don't make any deals with them or their gods.

CEV: But you must not make any agreements with them or with their gods.

CEVUK: But you must not make any agreements with them or with their gods.

GWV: Never make a treaty with them and their gods.


NET [draft] ITL: “You must make <03772> no <03808> covenant <01285> with them or with their gods <0430>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 23 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran