Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 14 : 6 >> 

Assamese: তেতিয়া ফৌৰণে নিজৰ ৰথ সাজু কৰিলে, আৰু নিজৰ সৈন্য সকলক তেওঁৰ লগত ল’লে।


AYT: Firaun pun mempersiapkan kereta perangnya dan membawa pasukan bersamanya.



Bengali: তখন তিনি তাঁর রথ প্রস্তুত করালেন ও তাঁর লোকেদের সঙ্গে নিলেন।

Gujarati: એટલે ફારુને પોતાનો રથ અને લશ્કરને તૈયાર કર્યું.

Hindi: तब उसने अपना रथ जुतवाया और अपनी सेना को संग लिया।

Kannada: ಆಗ ಫರೋಹನು ತನ್ನ ರಥಬಲವನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ತನ್ನ ಭಟರೊಡನೆ ಹೊರಟನು.

Marathi: तेव्हा फारोने आपला रथ तयार करण्यास सांगितले आणि आपल्या लोकांना घेऊन तो निघाला.

Odiya: ତହୁଁ ରାଜା ଆପଣା ରଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଇଲେ ଓ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଙ୍ଗରେ ନେଲେ ।

Punjabi: ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣਾ ਰੱਥ ਜੁੜਾਇਆ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਨਾਲ ਲਿਆ

Tamil: அவன் தன்னுடைய இரதத்தைப் பூட்டி, தன்னுடைய மக்களைக் கூட்டிக்கொண்டு,

Telugu: అప్పుడు ఫరో తన రథాలు సిద్ధం చేయించి తన సైన్యాన్ని వెంట బెట్టుకొని బయలుదేరాడు.


NETBible: Then he prepared his chariots and took his army with him.

NASB: So he made his chariot ready and took his people with him;

HCSB: So he got his chariot ready and took his troops with him;

LEB: So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.

NIV: So he had his chariot made ready and took his army with him.

ESV: So he made ready his chariot and took his army with him,

NRSV: So he had his chariot made ready, and took his army with him;

REB: Pharaoh had his chariot yoked, and took his troops with him,

NKJV: So he made ready his chariot and took his people with him.

KJV: And he made ready his chariot, and took his people with him:

NLT: So Pharaoh called out his troops and led the chase in his chariot.

GNB: The king got his war chariot and his army ready.

ERV: So Pharaoh prepared his chariot and took his men with him.

BBE: So he had his war-carriage made ready and took his people with him:

MSG: So he had his chariots harnessed up and got his army together.

CEV: The king got his war chariot and army ready.

CEVUK: The king got his war chariot and army ready.

GWV: So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.


NET [draft] ITL: Then he prepared <0631> his chariots <07393> and took <03947> his army <05971> with <05973> him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 14 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran