Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 1 : 5 >> 

Assamese: যাকোবৰ বংশধৰ সকল সৰ্ব্বমুঠ সত্তৰ জন আছিল। ইতিমধ্যে যোচেফ মিচৰত আছিল।


AYT: Anak yang satunya, Yusuf, sudah ada di Mesir. Jadi, keseluruhan jumlah keluarga Yakub yang ada bersamanya di Mesir adalah tujuh puluh orang.



Bengali: যাকোবের বংশ থেকে মোট সত্তর জন মানুষ ছিল; আর যোষেফ মিশরেই ছিলেন।

Gujarati: યાકૂબ અને તેનાં સંતાનો મળીને કુલ સિત્તેર આત્મા હતા. યૂસફ તો અગાઉથી જ મિસરમાં આવ્યો હતો.

Hindi: और यूसुफ तो मिस्र में पहले ही आ चुका था। याकूब के निज वंश में जो उत्‍पन्‍न हुए वे सब सत्तर प्राणी थे।(प्रेरि 7:14)

Kannada: ಯಾಕೋಬನ ಎಲ್ಲಾ ಸಂತತಿಯವರು ಒಟ್ಟು ಎಪ್ಪತ್ತು ಮಂದಿ. ಆದರೆ ಯೋಸೇಫನು ಮೊದಲೇ ಐಗುಪ್ತದೇಶದಲ್ಲಿದ್ದನು.

Marathi: याकोबाच्या वंशाचे एकूण सत्तरजण होते. योसेफ हा अाधीच मिसरात होता.

Odiya: ସର୍ବସୁଦ୍ଧା ଯାକୁବଙ୍କଠାରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ବଂଶ ସତୁରି ପ୍ରାଣୀ ଥିଲେ; ମାତ୍ର ଯୋଷେଫ ପୂର୍ବେ ମିସରରେ ଥିଲେ ।

Punjabi: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਜਿਹੜੇ ਯਾਕੂਬ ਦੀ ਅੰਸ ਤੋਂ ਨਿੱਕਲੇ ਸੱਤਰ ਪ੍ਰਾਣੀ ਸਨ ਅਤੇ ਯੂਸੁਫ਼ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸੀ ।

Tamil: யோசேப்போ அதற்கு முன்பே எகிப்திற்கு போயிருந்தான். யாக்கோபின் சந்ததியார்கள் எல்லோரும் எழுபது பேர்.

Telugu: వీళ్ళంతా తమ తమ కుటుంబాలతో సహా ఐగుప్తులో నివసించారు.


NETBible: All the people who were directly descended from Jacob numbered seventy. But Joseph was already in Egypt,

NASB: All the persons who came from the loins of Jacob were seventy in number, but Joseph was already in Egypt.

HCSB: The total number of Jacob's descendants was 70; Joseph was already in Egypt.

LEB: Joseph was already in Egypt. The total number of Jacob’s descendants was 70.

NIV: The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt.

ESV: All the descendants of Jacob were seventy persons; Joseph was already in Egypt.

NRSV: The total number of people born to Jacob was seventy. Joseph was already in Egypt.

REB: All told there were seventy direct descendants of Jacob. Joseph was already in Egypt.

NKJV: All those who were descendants of Jacob were seventy persons (for Joseph was in Egypt already ).

KJV: And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt [already].

NLT: Joseph was already down in Egypt. In all, Jacob had seventy direct descendants.

GNB: The total number of these people directly descended from Jacob was seventy. His son Joseph was already in Egypt.

ERV: Another son, Joseph, was already in Egypt. So Jacob’s whole family was with him in Egypt—70 descendants in all.

BBE: All the offspring of Jacob were seventy persons: and Joseph had come to Egypt before them.

MSG: Seventy persons in all generated by Jacob's seed. Joseph was already in Egypt.

CEV: (1:1)

CEVUK: (1:1)

GWV: Joseph was already in Egypt. The total number of Jacob’s descendants was 70.


NET [draft] ITL: All <03605> the people <05315> who were directly descended <03318> from Jacob <03290> numbered seventy <07657>. But Joseph <03130> was <01961> already in Egypt <04714>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 1 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran