Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 38 : 6 >> 

Assamese: পাছত যিহূদাই তেওঁৰ জেষ্ঠ্য পুত্ৰ এৰৰ লগত তামাৰ নামেৰে এজনী ছোৱালীক বিয়া কৰাই দিলে।


AYT: Yehuda memilih seorang perempuan bernama Tamar untuk menjadi istri anaknya pertamanya, Er.



Bengali: পরে যিহূদা তামর নামে একটি মেয়েকে এনে নিজের বড় ছেলে এরের সঙ্গে বিয়ে দিল।

Gujarati: યહૂદાએ તેના જયેષ્ઠ દીકરા એરનાં લગ્ન કરાવ્યાં. તેની પત્નીનું નામ તામાર હતું.

Hindi: और यहूदा ने तामार नामक एक स्‍त्री से अपने जेठे एर का विवाह कर दिया।

Kannada: ಯೆಹೂದನು ತನ್ನ ಚೊಚ್ಚಲು ಮಗನಾದ ಏರನಿಗೆ <<ತಾಮಾರ್>> ಎಂಬ ಹೆಣ್ಣನ್ನು ತಂದು ಮದುವೆ ಮಾಡಿಸಿದನು.

Marathi: यहूदाने आपला पहिला मुलगा एर याच्यासाठी बायको शोधली. तिचे नाव तामार होते.

Odiya: ଅନନ୍ତର ଯିହୁଦା ତାମର ନାମ୍ନୀ ଏକ କନ୍ୟା ଆଣି ଆପଣା ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ଏର ସହିତ ତାହାକୁ ବିବାହ ଦେଲା ।

Punjabi: ਯਹੂਦਾਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੌਠੇ ਪੁੱਤਰ ਏਰ ਲਈ ਇੱਕ ਪਤਨੀ ਲਿਆਂਦੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਮ ਤਾਮਾਰ ਸੀ ।

Tamil: யூதா தன் மூத்த மகனாகிய ஏர் என்பவனுக்குத் தாமார் என்னும் பெயருள்ள ஒரு பெண்ணைத் திருமணம் செய்துவைத்தான்.

Telugu: యూదా తన పెద్ద కొడుకు ఏరుకి తామారు అనే యువతిని పెళ్ళి చేశాడు.

Urdu: और यहूदाह अपने पहलौठे बेटे एर के लिए एक 'औरत ब्याह लाया जिसका नाम तमर था।


NETBible: Judah acquired a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.

NASB: Now Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

HCSB: Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

LEB: Judah chose a wife for his firstborn son Er. Her name was Tamar.

NIV: Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

ESV: And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

NRSV: Judah took a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.

REB: Judah found a wife for his eldest son Er; her name was Tamar.

NKJV: Then Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

KJV: And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name [was] Tamar.

NLT: When his oldest son, Er, grew up, Judah arranged his marriage to a young woman named Tamar.

GNB: For his first son Er, Judah got a wife whose name was Tamar.

ERV: Judah chose a woman named Tamar to be the wife of his first son Er.

BBE: And Judah took a wife for his first son Er, and her name was Tamar.

MSG: Judah got a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar.

CEV: Later, Judah chose Tamar as a wife for Er, his oldest son.

CEVUK: Later, Judah chose Tamar as a wife for Er, his eldest son.

GWV: Judah chose a wife for his firstborn son Er. Her name was Tamar.


NET [draft] ITL: Judah <03063> acquired <03947> a wife <0802> for Er <06147> his firstborn <01060>; her name <08034> was Tamar <08559>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 38 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran