Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 7 : 27 >> 

Assamese: যি কোনোৱে কোনো ধৰণৰ তেজ খাব, সেই মানুহক নিজ লোকসকলৰ মাজৰ পৰা উচ্ছন্ন কৰা হ’ব’।”


AYT: Siapa pun yang memakan darah harus dipisahkan dari umatnya.



Bengali: যে কেউ কোনো রক্ত খায়, সেই লোক নিজের লোকদের মধ্যে থেকে উচ্ছেদ হবে।’”

Gujarati: જે વ્યક્તિ કોઈપણનું રક્ત ખાય તો તે માણસ તેના લોકોમાંથી અલગ કરાય.'"

Hindi: हर एक प्राणी जो किसी भाँति का लहू खाएगा वह अपने लोगों में से नाश किया जाएगा।”

Kannada: ರಕ್ತಭೋಜನವನ್ನು ಮಾಡಿದವನು ಕುಲದಿಂದ ಬಹಿಷ್ಕಾರಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗುವನು> >> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Marathi: जर कोणी कोणतेहि रक्त खाईल तर त्याला आपल्या लोकांतून बाहेर काढावे.”

Odiya: ଯେକୌଣସି ରକ୍ତ ଯିଏ ଭୋଜନ କରେ, ସେ ଯିଏ ହେଉ, ସେହି ପ୍ରାଣୀ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ ।”

Punjabi: ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦਾ ਮਾਸ ਲਹੂ ਸਮੇਤ ਖਾਵੇ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਛੇਕਿਆ ਜਾਵੇ ।

Tamil: எவ்வித இரத்தத்தையாகிலும் சாப்பிடுகிற எவனும் தன் மக்களில் இல்லாதபடிக்கு அறுப்புண்டுபோவான் என்று சொல் என்றார்.

Telugu: ఎవడు రక్తాన్ని తింటాడో వాడు ప్రజల్లో లేకుండా పోవాలి.>>


NETBible: Any person who eats any blood – that person will be cut off from his people.’”

NASB: ‘Any person who eats any blood, even that person shall be cut off from his people.’"

HCSB: Whoever eats any blood, that person must be cut off from his people."

LEB: Those who eat any blood must be excluded from the people."

NIV: If anyone eats blood, that person must be cut off from his people.’"

ESV: Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people."

NRSV: Any one of you who eats any blood shall be cut off from your kin.

REB: Anyone consuming any of the blood is to be cut off from his father's kin.

NKJV: ‘Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people.’"

KJV: Whatsoever soul [it be] that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.

NLT: Anyone who eats blood must be cut off from the community."

GNB: Anyone who breaks this law will no longer be considered one of God's people.

ERV: Anyone who eats blood must be separated from their people.”

BBE: Whoever takes any blood for food will be cut off from his people.

MSG: If you eat blood you'll be excluded from the congregation."

CEV: or you will no longer belong to the community of Israel.

CEVUK: or you will no longer belong to the community of Israel.

GWV: Those who eat any blood must be excluded from the people."


NET [draft] ITL: Any <03605> person <05315> who <0834> eats <0398> any <03605> blood <01818>– that person <05315> will be cut off <03772> from his <01931> people <05971>.’”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Leviticus 7 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran