Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 3 : 15 >> 

Assamese: তেওঁ তাৰ ভিতৰৰ ঘিলা দুটা আৰু কিনাৰত লাগি থকা তাৰ ওপৰৰ তেল আৰু কলিজাৰ ওচৰত থকা তেলীয়া ভাগ ঘিলালৈকে এৰুৱাই ল’ব।


AYT: Ia harus mempersembahkan kedua ginjal beserta lemaknya, yang terletak di dekat otot belakang sebelah bawah. Juga, lemak yang ada pada cuping hati harus diambil bersama ginjal.



Bengali: তার সঙ্গে অবস্থিত পার্শ্বস্থ মেদ ও যকৃতের উপরে অবস্থিত ফুসফুস কিডনির সঙ্গে বাদ দেবে।

Gujarati: બન્ને મૂત્રપિંડો અને તેની પરની કમર પાસેની ચરબી, મૂત્રપિંડો પાસે કલેજા પરનું અંતરપડ તે કાઢી લે.

Hindi: और दोनों गुर्दे और जो चरबी उनके ऊपर कमर के पास रहती है, और गुर्दों समेत कलेजे के ऊपर की झिल्‍ली, इन सभों को वह अलग करे।

Kannada: ಎರಡು ಮೂತ್ರಪಿಂಡಗಳನ್ನು, ಇವುಗಳ ಮೇಲೆ ಸೊಂಟದಲ್ಲಿರುವ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ಮತ್ತು ಕಳಿಜದ ಹತ್ತಿರ ಮೂತ್ರಪಿಂಡಗಳ ತನಕ ಇರುವ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗೋಸ್ಕರ ಅಗ್ನಿಯ ಮೂಲಕ ಸಮರ್ಪಿಸಬೇಕು.

Marathi: दोन्ही गुरदे, त्यांवरील कमरेजवळची चरबी आणि गुरद्यापर्यंतचा काळजावरील चरबीचा पडदा हे सर्व काढावे.

Odiya: ଦୁଇ ଗୁର୍ଦା, ତାହାର ଉପରିସ୍ଥ ପାର୍ଶ୍ୱବର୍ତ୍ତୀ ମେଦ ଓ ଯକୃତର ଉପରିସ୍ଥ ଅନ୍ତପ୍ଲାବକ, ଗୁର୍ଦା ସହିତ ନେବ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਦੋਵੇਂ ਗੁਰਦੇ ਅਤੇ ਲੱਕ ਦੇ ਉੱਤੇ ਜਿਹੜੀ ਚਰਬੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਝਿੱਲੀ ਜੋ ਕਲੇਜੇ ਉੱਤੇ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਗੁਰਦਿਆਂ ਸਮੇਤ ਵੱਖਰੀ ਕਰੇ ।

Tamil: இரண்டு சிறுநீரகங்களையும், அவைகளின்மேல் சிறு குடல்களினிடத்தில் இருக்கிற கொழுப்பையும், சிறுநீரகங்களோடேகூடக் கல்லீரலின்மேல் இருக்கிற ஜவ்வையும் எடுத்து, கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகச் செலுத்தக்கடவன்.

Telugu: అలాగే రెండు మూత్ర పిండాలనూ, వాటితో ఉన్న కొవ్వును, మూత్రపిండాల దగ్గర కాలేయాన్ని అంటి ఉన్న కొవ్వును కూడా వేరు చేయాలి.


NETBible: the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys).

NASB: and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys.

HCSB: and the two kidneys with the fat on them at the loins; he will also remove the fatty lobe of the liver with the kidneys.

LEB: and the two kidneys with the fat on them as an offering by fire to the LORD. Also remove the lobe of the liver along with the kidneys.

NIV: both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.

ESV: and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys.

NRSV: the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the appendage of the liver, which you shall remove with the kidneys.

REB: both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver with the kidneys.

NKJV: ‘the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;

KJV: And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.

NLT: the two kidneys with the fat around them near the loins, and the lobe of the liver, which is to be removed with the kidneys.

GNB: the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver.

ERV: He will offer the two kidneys and the fat covering them near the lower back muscle. He will also offer the fat part of the liver. He will remove it with the kidneys.

BBE: And the two kidneys, with the fat on them, which is by the top part of the legs, and the fat joining the liver and the kidneys, let him take away;

MSG: the two kidneys and the fat which is around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys.

CEV: as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat.

CEVUK: as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat.

GWV: and the two kidneys with the fat on them as an offering by fire to the LORD. Also remove the lobe of the liver along with the kidneys.


NET [draft] ITL: the two <08147> kidneys <03629> with the fat <02459> on <05921> their sinews <03689>, and the protruding lobe <03508> on <05921> the liver <03516> (which he is to remove <05493> along with the kidneys <03629>).


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Leviticus 3 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran