Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 20 : 7 >> 

Assamese: এই হেতুকে তোমালোকে তোমালোকক পবিত্ৰ কৰি পবিত্ৰ হোৱা; কিয়নো মই তোমালোকৰ ঈশ্বৰ যিহোৱা।


AYT: Oleh sebab itu, kamu harus menguduskan dirimu. Sebab, Akulah TUHAN, Allahmu.



Bengali: তোমরা নিজেদেরকে পবিত্র কর, পবিত্র হও; কারণ আমি সদাপ্রভু তোমাদের ঈশ্বর।

Gujarati: તે માટે તમે પોતાને શુદ્ધ અને પવિત્ર કરો, કારણ કે, હું યહોવા તમારો પવિત્ર ઈશ્વર છું.

Hindi: इसलिये तुम अपने आप को पवित्र करो; और पवित्र बने रहो; क्‍योंकि मैं तुम्‍हारा परमेश्‍वर यहोवा हूँ।(1 पत. 1:16)

Kannada: ನಾನು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನೀವು ನನ್ನವರಾಗಿ ಪರಿಶುದ್ಧರಾಗಿರಬೇಕು.

Marathi: म्हणून शुद्ध व्हा! आपणास पवित्र करा! कारण मी तुमचा देव परमेश्वर आहे!

Odiya: ଏହେତୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର କର ଓ ପବିତ୍ର ହୁଅ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ଅଟୁ ।

Punjabi: ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਬਣੇ ਰਹੋ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ ।

Tamil: ஆதலால் நீங்கள் உங்களைப் பரிசுத்தப்படுத்திப் பரிசுத்தராக இருங்கள்; நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.

Telugu: కాబట్టి మిమ్మల్ని మీరు దేవునికి ప్రతిష్టించుకుని పవిత్రంగా ఉండండి. నేను మీ దేవుడైన యెహోవాను.


NETBible: “‘You must sanctify yourselves and be holy, because I am the Lord your God.

NASB: ‘You shall consecrate yourselves therefore and be holy, for I am the LORD your God.

HCSB: Consecrate yourselves and be holy, for I am the LORD your God.

LEB: "Live holy lives. Be holy because I am the LORD your God.

NIV: "‘Consecrate yourselves and be holy, because I am the LORD your God.

ESV: Consecrate yourselves, therefore, and be holy, for I am the LORD your God.

NRSV: Consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am the LORD your God.

REB: Hallow yourselves and be holy, because I am the LORD your God.

NKJV: ‘Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am the LORD your God.

KJV: Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I [am] the LORD your God.

NLT: So set yourselves apart to be holy, for I, the LORD, am your God.

GNB: Keep yourselves holy, because I am the LORD your God.

ERV: “Be special. Make yourselves holy, because I am the LORD your God.

BBE: So make and keep yourselves holy, for I am the Lord your God.

MSG: "Set yourselves apart for a holy life. Live a holy life, because I am GOD, your God.

CEV: Dedicate yourselves to me and be holy because I am the LORD your God.

CEVUK: Dedicate yourselves to me and be holy because I am the Lord your God.

GWV: "Live holy lives. Be holy because I am the LORD your God.


NET [draft] ITL: “‘You must sanctify <06942> yourselves and be <01961> holy <06918>, because <03588> I <0589> am the Lord <03069> your God <0430>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Leviticus 20 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran