Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 19 : 26 >> 

Assamese: তোমালোকে তেজেৰে সৈতে একো মঙহ নাখাবা। শুভ অশুভ লক্ষণ নামানিবা আৰু গণকৰ বিদ্যা ব্যৱহাৰ নকৰিবা।


AYT: Jangan makan daging yang masih ada darah di dalamnya. Jangan melakukan praktik perdukunan atau ramalan.



Bengali: তোমরা রক্তের সঙ্গে কোনো জিনিস খেও না; অবিদ্যা কিম্বা গণকের বিদ্যা ব্যবহার কর না।

Gujarati: તમારે રક્તવાળું માંસ ખાવું નહિ, ભવિષ્ય જોવા માટે તાંત્રિક પાસે જવું નહિ તેમ જ દૈવી શક્તિઓનો ઉપયોગ કરવો નહિ.

Hindi: “तुम लहू लगा हुआ कुछ मांस न खाना। और न टोना करना, और न शुभ वा अशुभ मुहूर्तों को मानना।

Kannada: << <ರಕ್ತಸಹಿತವಾದ ಯಾವ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದು. << <ಯಂತ್ರಮಂತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಾರದು, ಶಕುನಗಳನ್ನು ನೋಡಬಾರದು.

Marathi: तुम्ही कोणतेही मांस रक्तासह खाऊ नका; तुम्ही काही जादूटोणा, मंत्रतंत्र व शकूनमुहूर्त ह्याच्याद्वारे भविष्य पाहण्याचा प्रयत्न करु नका.

Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ରକ୍ତ ସହିତ କୌଣସି ଦ୍ରବ୍ୟ ଭୋଜନ କରିବ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଗଣକତା ବା ଶୁଭାଶୁଭ କହିବାର ବିଦ୍ୟା ବ୍ୟବହାର କରିବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਲਹੂ ਦੇ ਸਮੇਤ ਮਾਸ ਨੂੰ ਨਾ ਖਾਣਾ, ਨਾ ਤੁਸੀਂ ਜਾਦੂ-ਟੋਹਣੇ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮਹੂਰਤ ਵੇਖਣਾ ।

Tamil: யாதொன்றையும் இரத்தத்துடன் சாப்பிடவேண்டாம். குறிகேட்காமலும், நாள்பார்க்காமலும் இருப்பீர்களாக.

Telugu: రక్తం కలిసి ఉన్న మాంసం తినకూడదు. శకునాలు చూడకూడదు. మంత్ర ప్రయోగం ద్వారా ఇతరులను వశపరచుకోడానికి చూడకూడదు.


NETBible: “‘You must not eat anything with the blood still in it. You must not practice either divination or soothsaying.

NASB: ‘You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying.

HCSB: "You are not to eat anything with blood in it . You are not to practice divination or sorcery.

LEB: "Never eat any meat with blood still in it." Never cast evil spells, and never consult fortunetellers.

NIV: "‘Do not eat any meat with the blood still in it. "‘Do not practise divination or sorcery.

ESV: "You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes.

NRSV: You shall not eat anything with its blood. You shall not practice augury or witchcraft.

REB: Never eat meat with the blood in it. You must not practise divination or soothsaying.

NKJV: ‘You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.

KJV: Ye shall not eat [any thing] with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

NLT: "Never eat meat that has not been drained of its blood. "Do not practice fortune–telling or witchcraft.

GNB: “Do not eat any meat with blood still in it. Do not practice any kind of magic.

ERV: “You must not eat any meat with blood still in it. “You must not try to use different kinds of magic to tell the future.

BBE: Nothing may be used for food with its blood in it; you may not make use of strange arts, or go in search of signs and wonders.

MSG: "Don't eat meat with blood in it. "Don't practice divination or sorcery.

CEV: Don't eat the blood of any animal. Don't practice any kind of witchcraft.

CEVUK: Don't eat the blood of any animal. Don't practise any kind of witchcraft.

GWV: "Never eat any meat with blood still in it." Never cast evil spells, and never consult fortunetellers.


NET [draft] ITL: “‘You must not <03808> eat <0398> anything with the blood <01818> still in it. You must not <03808> practice either divination <05172> or <03808> soothsaying <06049>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Leviticus 19 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran