Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 8 : 13 >> 

Assamese: এইদৰে তুমি হাৰোণ আৰু তেওঁৰ পুত্ৰসকলৰ আগত লেবীয়াসকলক উপস্থিত কৰাবা আৰু তেওঁলোকক মোৰ উদ্দেশ্যে উৎসৰ্গ কৰিবা।


AYT: Suruhlah orang Lewi untuk berdiri di depan Harun dan anak-anaknya. Lalu, persembahkan mereka sebagai persembahan unjukan bagi TUHAN.



Bengali: হারোণের ও তাঁর ছেলেদের সামনে লেবীয়দেরকে উপস্থিত করে আমার উদ্দেশ্যে একটি দোলনীয় নৈবেদ্য হিসাবে তাদেরকে নিবেদন করবে।

Gujarati: પછી હારુનની સામે તથા તેના દીકરાઓ સમક્ષ તું લેવીઓને ઊભા કર અને યહોવાહને સ્તુતિના અર્પણ તરીકે ચઢાવ.

Hindi: और लेवियों को हारून और उसके पुत्रों के सम्‍मुख खड़ा करना, और उनको हिलाने की भेंट के लिये यहोवा को अर्पण करना।

Kannada: ನೀನು ಆರೋನನ ಮತ್ತು ಅವನ ಮಕ್ಕಳ ಮುಂದೆ ಲೇವಿಯರನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಅವರನ್ನು ನೈವೇದ್ಯದಂತೆ ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಬೇಕು.

Marathi: लेवींना अहरोन व त्याचे मुलगे ह्यांच्या समोर सादर कर आणि माझ्यासाठी त्यांना अर्पणाप्रमाणे उंच करावे.

Odiya: ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ହାରୋଣ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣ ସମ୍ମୁଖରେ ଲେବୀୟମାନଙ୍କୁ ଉପସ୍ଥିତ କରାଇ ଦୋଳନୀୟ ନୈବେଦ୍ୟ ରୂପେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ ।

Punjabi: ਤਦ ਲੇਵੀਆਂ ਨੂੰ ਹਾਰੂਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਖੜ੍ਹਾ ਕਰੀਂ ਅਤੇ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ ਦੀ ਭੇਟ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਚੜ੍ਹਾਈਂ ।

Tamil: லேவியர்களை ஆரோனுக்கும் அவனுடைய மகனுக்கும் முன்பாக நிறுத்தி, அவர்களைக் கர்த்தருக்கு அசைவாட்டப்படும் காணிக்கையாக்கி,

Telugu: వారిని అహరోను ఎదుటా, అతని కొడుకుల ఎదుటా హాజరు పరచి నాకు కదలిక అర్పణగా నా ఎదుట నిలబెట్టాలి.


NETBible: You are to have the Levites stand before Aaron and his sons, and then offer them as a wave offering to the Lord.

NASB: "You shall have the Levites stand before Aaron and before his sons so as to present them as a wave offering to the LORD.

HCSB: "You are to have the Levites stand before Aaron and his sons, and you are to present them before the LORD as a presentation offering.

LEB: Make the Levites stand in front of Aaron and his sons, and present them as an offering to the LORD.

NIV: Make the Levites stand in front of Aaron and his sons and then present them as a wave offering to the LORD.

ESV: And you shall set the Levites before Aaron and his sons, and shall offer them as a wave offering to the LORD.

NRSV: Then you shall have the Levites stand before Aaron and his sons, and you shall present them as an elevation offering to the LORD.

REB: Then stand the Levites before Aaron and his sons, presenting them to the LORD as a special gift.

NKJV: "And you shall stand the Levites before Aaron and his sons, and then offer them like a wave offering to the LORD.

KJV: And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them [for] an offering unto the LORD.

NLT: Then have the Levites stand in front of Aaron and his sons, and present them as a special offering to the LORD.

GNB: “Dedicate the Levites as a special gift to me, and put Aaron and his sons in charge of them.

ERV: Tell the Levites to stand in front of Aaron and his sons. Then give the Levites to the LORD. They will be like an offering.

BBE: Then the Levites are to be put before Aaron and his sons, to be offered as a wave offering to the Lord.

MSG: Then have the Levites stand in front of Aaron and his sons and present them as a Wave-Offering to GOD.

CEV: The Levites will stand at my altar in front of Aaron and his sons, who will then dedicate the Levites to me.

CEVUK: The Levites will stand at my altar in front of Aaron and his sons, who will then dedicate the Levites to me.

GWV: Make the Levites stand in front of Aaron and his sons, and present them as an offering to the LORD.


NET [draft] ITL: You are to have the Levites <03881> stand <05975> before <06440> Aaron <0175> and his sons <01121>, and then offer <05130> them as a wave offering <08573> to the Lord <03068>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 8 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran