Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 36 : 10 >> 

Assamese: চলফাদৰ জীয়েকসকলে মোচিক দিয়া যিহোৱাৰ আজ্ঞা অনুসাৰে কাৰ্য্য কৰিলে।


AYT: Anak-anak perempuan Zelafehad mematuhi perintah TUHAN kepada Musa.



Bengali: মোশিকে সদাপ্রভু যেমন আদেশ দিলেন, সলফাদের মেয়েরা তেমন কাজ করল।

Gujarati: યહોવાહે મૂસાને આજ્ઞા આપી હતી તે પ્રમાણે સલોફદાહની દીકરીઓએ કર્યું.

Hindi: यहोवा की आज्ञा के अनुसार जो उसने मूसा को दी सलोफाद की बेटियों ने किया।

Kannada: ಚಲ್ಪಹಾದನ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು ಯೆಹೋವನ ಆಜ್ಞಾನುಸಾರವೇ ನಡೆದುಕೊಂಡರು.

Marathi: सलाफहादच्या मुलींनी परमेश्वराने मोशेला दिलेल्या आज्ञांचे पालन केले.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଯେପରି ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ, ତଦନୁସାରେ ସଲଫାଦର କନ୍ୟାମାନେ କର୍ମ କଲେ ।

Punjabi: ਜਿਵੇਂ ਮੂਸਾ ਨੇ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਓਵੇਂ ਹੀ ਸਲਾਫ਼ਹਾਦ ਦੀਆਂ ਧੀਆਂ ਨੇ ਕੀਤਾ ।

Tamil: கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடி செலொப்பியாத்தின் மகள்கள் செய்தார்கள்.

Telugu: యెహోవాాా మోషేకు ఆజ్ఞాపించిన విధంగా సెలోపెహాదు కూతుళ్ళు చేశారు.


NETBible: As the Lord had commanded Moses, so the daughters of Zelophehad did.

NASB: Just as the LORD had commanded Moses, so the daughters of Zelophehad did:

HCSB: The daughters of Zelophehad did as the LORD commanded Moses.

LEB: Zelophehad’s daughters did as the LORD commanded Moses.

NIV: So Zelophehad’s daughters did as the LORD commanded Moses.

ESV: The daughters of Zelophehad did as the LORD commanded Moses,

NRSV: The daughters of Zelophehad did as the LORD had commanded Moses.

REB: The daughters of Zelophehad acted in accordance with the LORD's command to Moses;

NKJV: Just as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad;

KJV: Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:

NLT: The daughters of Zelophehad did as the LORD commanded Moses.

GNB: So Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, did as the LORD had commanded Moses, and they married their cousins.

ERV: So Zelophehad’s daughters obeyed the LORD'S command to Moses.

BBE: So the daughters of Zelophehad did as the Lord gave orders to Moses:

MSG: Zelophehad's daughters did just as GOD commanded Moses.

CEV: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah the daughters of Zelophehad obeyed the LORD and married their uncles' sons

CEVUK: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah the daughters of Zelophehad obeyed the Lord and married their uncles' sons

GWV: Zelophehad’s daughters did as the LORD commanded Moses.


NET [draft] ITL: As <0834> the Lord <03069> had commanded <06680> Moses <04872>, so <03651> the daughters <01323> of Zelophehad <06765> did <06213>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 36 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran