Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 25 : 9 >> 

Assamese: আৰু যিসকল মহামাৰীত মৰিল, তেওঁলোক চব্বিশ হাজাৰ লোক আছিল।


AYT: Jumlah orang yang mati karena tulah itu banyaknya 24 ribu orang.



Bengali: যারা ঐ মহামারীতে মারা গিয়েছিল, তাদের সংখ্যা চব্বিশ হাজার।

Gujarati: જેઓ મરકીથી મરણ પામ્યા હતો તેઓ સંખ્યામાં ચોવીસ હજાર હતા.

Hindi: और मरी से चौबीस हज़ार मनुष्‍य मर गए।(1 कुरि. 10:8)

Kannada: ಈಗಾಗಲೇ ಆ ವ್ಯಾಧಿಯಿಂದ ಇಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕು ಸಾವಿರ ಮಂದಿ ಮರಣ ಹೊಂದಿದರು.

Marathi: या मरीमुळे एकून चोवीस हजार लोक मेले.

Odiya: ତଥାପି ଚବିଶ ହଜାର ଲୋକ ଏହି ମାରୀରେ ମଲେ ।

Punjabi: ਉਸ ਬਵਾ ਨਾਲ ਚੌਵੀ ਹਜ਼ਾਰ ਮਰ ਗਏ ਸਨ ।

Tamil: அந்த வாதையால் இறந்தவர்கள் இருபத்துநான்காயிரம்பேர்.

Telugu: ఆ తెగులు వల్ల 24 వేల మంది చనిపోయారు.


NETBible: Those that died in the plague were 24,000.

NASB: Those who died by the plague were 24,000.

HCSB: but those who died in the plague numbered 24,000.

LEB: However, 24,000 people died from that plague.

NIV: but those who died in the plague numbered 24,000.

ESV: Nevertheless, those who died by the plague were twenty-four thousand.

NRSV: Nevertheless those that died by the plague were twenty-four thousand.

REB: but twenty-four thousand had already died.

NKJV: And those who died in the plague were twenty–four thousand.

KJV: And those that died in the plague were twenty and four thousand.

NLT: but not before 24,000 people had died.

GNB: but it had already killed twenty-four thousand people.

ERV: A total of 24,000 people died from that sickness.

BBE: But twenty-four thousand of them had come to their death by the disease.

MSG: But 24,000 had already died.

CEV: but twenty-four thousand Israelites had already died.

CEVUK: but twenty-four thousand Israelites had already died.

GWV: However, 24,000 people died from that plague.


NET [draft] ITL: Those that died <04191> in the plague <04046> were 24,000 <0505> <06242> <0702>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 25 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran