Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 25 : 10 >> 

Assamese: যিহোৱাই মোচিক কৈছিল আৰু ক’লে,


AYT: TUHAN berkata kepada Musa,



Bengali: সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,

Gujarati: પછી યહોવાહે મૂસાને કહ્યું,

Hindi: तब यहोवा ने मूसा से कहा,

Kannada: ಆಗ ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ,

Marathi: परमेश्वर मोशेशी बोलला. तो म्हणाला,

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ,

Punjabi: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ,

Tamil: கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

Telugu: అప్పుడు యెహోవాాా మోషేతో, <<యాజకుడైన అహరోను మనవడూ, ఎలియాజరు కొడుకూ అయిన ఫీనెహాసు,


NETBible: The Lord spoke to Moses:

NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,

HCSB: The LORD spoke to Moses,

LEB: Then the LORD said to Moses,

NIV: The LORD said to Moses,

ESV: And the LORD said to Moses,

NRSV: The LORD spoke to Moses, saying:

REB: The LORD said to Moses,

NKJV: Then the LORD spoke to Moses, saying:

KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,

NLT: Then the LORD said to Moses,

GNB: The LORD said to Moses,

ERV: The LORD said to Moses,

BBE: And the Lord said to Moses,

MSG: GOD spoke to Moses:

CEV: The LORD said to Moses,

CEVUK: The Lord said to Moses,

GWV: Then the LORD said to Moses,


NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 25 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran