Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 21 : 23 >> 

Assamese: সকলো ভাবে শান্তিৰে আৰু নিশ্চিন্তে থাকি, কোনোৱে সম্পূৰ্ণ বলত মৰে।


AYT: Satu orang mati saat penuh tenaganya, saat semuanya aman dan tenang.



Bengali: একজন মানুষ তার পূর্ণ শক্তিতে মারা যায়, একেবারে শান্তিতে এবং আরামে।

Gujarati: માણસ પૂરજોરમાં, તથા પૂરા સુખચેનમાં હોય ત્યારે મૃત્યુ પામે છે.

Hindi: कोई तो अपने पूरे बल में बड़े चैन और सुख से रहता हुआ मर जाता है।

Kannada: ಒಬ್ಬನು ಸಮೃದ್ಧನಾಗಿ, ತುಂಬಾ ಸುಖದಿಂದಲೂ, ನೆಮ್ಮದಿಯಿಂದಲೂ ಇರುವಾಗ ಸಾಯುವನು.

Marathi: एखादा माणूस त्याच्या पूर्ण शक्तीतच मरतो, पुर्णपणे शांतीत आणि सहजतेने.

Odiya: କେହି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଶ୍ରାମ ଓ ଶାନ୍ତି ଭୋଗ କରି ବଳବିଶିଷ୍ଟ ହୋଇ ମରେ;

Punjabi: ਕੋਈ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਵਿੱਚ ਮਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦ ਉਸ ਨੂੰ ਚੈਨ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸੁੱਖ ਸੰਪੂਰਨ ਸੀ ।

Tamil: ஒருவன் நிர்வாகத்துடனும் சுகத்துடனும் வாழ்ந்து குறையற்ற பெலனுள்ளவனாய் இறக்கிறான்.

Telugu: ఒకడు సమస్త సుఖాలు అనుభవించి, మంచి ఆరోగ్యం, నెమ్మది కలిగి జీవించి చనిపోతాడు.


NETBible: “One man dies in his full vigor, completely secure and prosperous,

NASB: "One dies in his full strength, Being wholly at ease and satisfied;

HCSB: One person dies in excellent health, completely secure and at ease.

LEB: One person dies in his prime and feels altogether happy and contented.

NIV: One man dies in full vigour, completely secure and at ease,

ESV: One dies in his full vigor, being wholly at ease and secure,

NRSV: One dies in full prosperity, being wholly at ease and secure,

REB: I tell you this: one man dies crowned with success, lapped in security and comfort,

NKJV: One dies in his full strength, Being wholly at ease and secure;

KJV: One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.

NLT: One person dies in prosperity and security,

GNB: Some people stay healthy till the day they die; they die happy and at ease, their bodies well-nourished.

ERV: One person dies after living a full and successful life, a life completely safe and comfortable,

BBE: One comes to his end in complete well-being, full of peace and quiet:

MSG: Some people die in the prime of life, with everything going for them--

CEV: Some of us die prosperous,

CEVUK: Some of us die prosperous, enjoying good health,

GWV: One person dies in his prime and feels altogether happy and contented.


NET [draft] ITL: “One <02088> man dies <04191> in his full <08537> vigor <06106>, completely <03605> secure <07946> and prosperous <07961>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 21 : 23 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran