Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 17 : 1 >> 

Assamese: মোৰ উশাহ বিকৃত হৈছে, মোৰ দিন ওৰ পৰিছে, মোলৈ মৈদাম যুগুত আছে।


AYT: "Semangatku patah, hari-hariku telah padam, dan kubur tersedia bagiku.



Bengali: আমার আত্মা দুষিত হয়েছে এবং আমার আয়ু শেষ; আমার কবর আমার জন্য তৈরী।

Gujarati: મારો આત્મા ક્ષીણ થયો છે અને મારું આયુષ્ય સમાપ્ત થયું છે; મારા માટે કબર તૈયાર છે.

Hindi: “मेरा प्राण नाश हुआ चाहता है, मेरे दिन पूरे हो चुके** हैं; मेरे लिये कब्र तैयार है।

Kannada: <<ನನ್ನ ಆತ್ಮವು ಒಡೆದುಹೋಗಿದೆ, ನನ್ನ ದಿನಗಳು ಮುಗಿದಿವೆ, ಗೋರಿಯು ನನಗಾಗಿ ಕಾದಿದೆ.

Marathi: “माझा आत्मा भंगला आहे आणि माझे दिवस संपले आहे, कबर माझ्यासाठी तयार आहे.

Odiya: ମୋହର ପ୍ରାଣ କ୍ଷୟ ପାଉଅଛି ଓ ମୋହର ଦିନ ଅବସାନ ହେଉଅଛି, ମୋ' ନିମନ୍ତେ କବର ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି ।

Punjabi: ਮੇਰਾ ਆਤਮਾ ਟੁੱਟ ਗਿਆ, ਮੇਰੇ ਦਿਨ ਮੁੱਕ ਗਏ, ਕਬਰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ ।

Tamil: என் சுவாசம் ஒழிகிறது, என் நாட்கள் முடிகிறது; கல்லறை எனக்கு ஆயத்தமாயிருக்கிறது.

Telugu: <<నా ప్రాణం సొమ్మసిల్లిపోయింది. నేను బ్రతికే రోజులు ముగిసిపోయాయి. నాకోసం సమాధి సిద్ధంగా ఉంది.


NETBible: My spirit is broken, my days have faded out, the grave awaits me.

NASB: "My spirit is broken, my days are extinguished, The grave is ready for me.

HCSB: My spirit is broken. My days are extinguished. A graveyard awaits me.

LEB: "My spirit is broken. My days have been snuffed out. The cemetery is waiting for me.

NIV: My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.

ESV: My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me.

NRSV: My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.

REB: My mind is distraught, my days are numbered, and the grave awaits me.

NKJV: "My spirit is broken, My days are extinguished, The grave is ready for me.

KJV: My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me.

NLT: "My spirit is crushed, and I am near death. The grave is ready to receive me.

GNB: The end of my life is near. I can hardly breathe; there is nothing left for me but the grave.

ERV: My spirit is broken; I am ready to give up. My life is almost gone; the grave is waiting for me.

BBE: My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.

MSG: "My spirit is broken, my days used up, my grave dug and waiting.

CEV: My hopes have died, my time is up, and the grave is ready.

CEVUK: My hopes have died, my time is up, and the grave is ready.

GWV: "My spirit is broken. My days have been snuffed out. The cemetery is waiting for me.


NET [draft] ITL: My spirit <07307> is broken <02254>, my days <03117> have faded out <02193>, the grave <06913> awaits me.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 17 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran