Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 8 : 10 >> 

Assamese: ৰূপতকৈ মোৰ শিক্ষা, আৰু শুদ্ধ সোণতকৈয়ো জ্ঞান গ্ৰহণ কৰা।


AYT: Terimalah didikanku melebihi perak, dan pengetahuan daripada emas pilihan.



Bengali: আমার শাসনই গ্রহণ কর, রূপা নয়, উত্কৃষ্ট সোনার থেকে জ্ঞান নাও।

Gujarati: ચાંદી નહિ પણ મારી સલાહ લો અને ચોખ્ખા સોના કરતાં ડહાપણ પ્રાપ્ત કરો.

Hindi: चान्‍दी नहीं, मेरी शिक्षा ही को लो, और उत्तम कुन्‍दन से बढ़कर ज्ञान को ग्रहण करो।

Kannada: ನನ್ನ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ಬೆಳ್ಳಿಗಿಂತಲೂ ಮತ್ತು ಜ್ಞಾನೋಪದೇಶವನ್ನು ಅಪರಂಜಿಗಿಂತಲೂ ಉತ್ತಮವೆಂದು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.

Marathi: रुपे घेऊ नका तर माझ्या शिक्षणाचा स्वीकार करा आणि शुध्द सोने न घेता ज्ञान घ्या.

Odiya: ରୂପା ଅପେକ୍ଷା ମୋହର ଉପଦେଶ ଏବଂ ମନୋନୀତ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଅପେକ୍ଷା ଜ୍ଞାନ ଗ୍ରହଣ କର ।

Punjabi: ਚਾਂਦੀ ਨਾਲੋਂ ਮੇਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ, ਅਤੇ ਚੋਖੇ ਸੋਨੇ ਨਾਲੋਂ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰੋ,

Tamil: வெள்ளியைவிட என்னுடைய புத்திமதியையும், சுத்தபொன்னைவிட ஞானத்தையும் அங்கீகரித்துக்கொள்ளுங்கள்.

Telugu: వెండి కోసం, స్వచ్ఛమైన బంగారం కోసం ఆశ పడకుండా నా ఉపదేశం అంగీకరించి, తెలివితేటలు సంపాదించుకో.


NETBible: Receive my instruction rather than silver, and knowledge rather than choice gold.

NASB: "Take my instruction and not silver, And knowledge rather than choicest gold.

HCSB: Accept my instruction instead of silver, and knowledge rather than pure gold.

LEB: Take my discipline, not silver, and my knowledge rather than fine gold,

NIV: Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold,

ESV: Take my instruction instead of silver, and knowledge rather than choice gold,

NRSV: Take my instruction instead of silver, and knowledge rather than choice gold;

REB: Choose my instruction rather than silver, knowledge rather than pure gold;

NKJV: Receive my instruction, and not silver, And knowledge rather than choice gold;

KJV: Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.

NLT: "Choose my instruction rather than silver, and knowledge over pure gold.

GNB: Choose my instruction instead of silver; choose knowledge rather than the finest gold.

ERV: Choose discipline over silver and knowledge over the finest gold.

BBE: Take my teaching, and not silver; get knowledge in place of the best gold.

MSG: Prefer my life-disciplines over chasing after money, and God-knowledge over a lucrative career.

CEV: Let instruction and knowledge mean more to you than silver or the finest gold.

CEVUK: Let instruction and knowledge mean more to you than silver or the finest gold.

GWV: Take my discipline, not silver, and my knowledge rather than fine gold,


NET [draft] ITL: Receive <03947> my instruction <04148> rather than <0408> silver <03701>, and knowledge <01847> rather than choice <0977> gold <02742>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 8 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran