Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 6 : 6 >> 

Assamese: হে এলেহুৱা লোক, পৰুৱালৈ দৃষ্টি কৰা, সিহঁতৰ কাৰ্যলৈ চাই জ্ঞানী হোৱা।


AYT: Pergilah kepada semut, hai para pemalas; perhatikan cara hidupnya dan jadilah bijaksana.



Bengali: হে অলস, তুমি পিপড়ের দিকে তাকাও, তার কাজ সব দেখে জ্ঞানবান হও।

Gujarati: હે આળસુ માણસ, તું કીડી પાસે જા, તેના માર્ગોનો વિચાર કરીને બુદ્ધિવાન થા.

Hindi: हे आलसी, चींटियों के पास जा; उनके काम पर ध्‍यान दे, और बुद्धिमान हो।

Kannada: ಸೋಮಾರಿಯೇ, ಇರುವೆಯ ಹತ್ತಿರ ಹೋಗಿ, ಅದರ ನಡವಳಿಕೆಯನ್ನು ನೋಡಿ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೋ.

Marathi: अरे आळशी माणसा, मुंगीकडे पाहा, तिचे मार्ग पाहून आणि शहाणा हो.

Odiya: ହେ ଅଳସୁଆ, ତୁମ୍ଭେ ପିମ୍ପୁଡ଼ି ପାଖକୁ ଯାଅ, ତାହାର କ୍ରିୟା ବିବେଚନା କର ଓ ଜ୍ଞାନୀ ହୁଅ ।

Punjabi: ਹੇ ਆਲਸੀ, ਤੂੰ ਕੀੜੀ ਕੋਲ ਜਾ, ਉਹ ਦੇ ਰਾਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖ ਅਤੇ ਬੁੱਧਵਾਨ ਬਣ,

Tamil: சோம்பேறியே, நீ எறும்பினிடம் போய், அதனுடைய வழிகளைப் பார்த்து, ஞானத்தைக் கற்றுக்கொள்.

Telugu: సోమరీ, చీమల దగ్గరకు వెళ్ళు. వాటి పద్ధతులు చూసి జ్ఞానం తెచ్చుకో.


NETBible: Go to the ant, you sluggard; observe its ways and be wise!

NASB: Go to the ant, O sluggard, Observe her ways and be wise,

HCSB: Go to the ant, you slacker! Observe its ways and become wise.

LEB: Consider the ant, you lazy bum. Watch its ways, and become wise.

NIV: Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!

ESV: Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise.

NRSV: Go to the ant, you lazybones; consider its ways, and be wise.

REB: Go to the ant, you sluggard, observe her ways and gain wisdom.

NKJV: Go to the ant, you sluggard! Consider her ways and be wise,

KJV: Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

NLT: Take a lesson from the ants, you lazybones. Learn from their ways and be wise!

GNB: Lazy people should learn a lesson from the way ants live.

ERV: You lazy people, you should watch what the ants do and learn from them.

BBE: Go to the ant, you hater of work; give thought to her ways and be wise:

MSG: You lazy fool, look at an ant. Watch it closely; let it teach you a thing or two.

CEV: You lazy people can learn by watching an anthill.

CEVUK: You lazy people can learn by watching an anthill.

GWV: Consider the ant, you lazy bum. Watch its ways, and become wise.


NET [draft] ITL: Go <01980> to <0413> the ant <05244>, you sluggard <06102>; observe <07200> its ways <01870> and be wise <02449>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 6 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran