Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 3 : 20 >> 

Assamese: তেওঁৰ জ্ঞানৰ দ্বাৰাই গভীৰ অংশ মুক্ত হ’ল; আৰু ডাৱৰে নিয়ঁৰ বৰষালে।


AYT: dengan pengetahuan-Nya, samudra raya terbelah, dan awan-awan meneteskan embun.



Bengali: তাঁর জ্ঞান দিয়ে গভীরতা বিচ্ছিন্ন হয়েছে, আর মেঘ ফোঁটা ফোঁটা শিশির দেয়।

Gujarati: તેમના ડહાપણને પ્રતાપે ઊંડાણમાંથી પાણીનાં ઝરણાં ફૂટી નીકળ્યાં અને વાદળોમાંથી ઝાકળ ટપકે છે.

Hindi: उसी के ज्ञान के द्वारा गहिरे सागर फूट निकले, और आकाशमण्‍डल से ओस टपकती है।

Kannada: ಭೂಮಿಯ ಕೆಳಗಿನ ಸಾಗರವು ಒಡೆದದ್ದಕ್ಕೂ, ಆಕಾಶವು ಇಬ್ಬನಿಯನ್ನು ಸುರಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಆತನ ತಿಳುವಳಿಕೆಯೇ ಸಾಧನ.

Marathi: त्याच्या ज्ञानाने खोल जलाशय फुटून उघडले, आणि ढग त्याचे दहिवर वर्षते.

Odiya: ତାହାଙ୍କ ଜ୍ଞାନରେ ଗଭୀର ସ୍ଥାନରୁ ଜଳ ଉଛୁଳି ଉଠେ, ପୁଣି, ମେଘରୁ କାକର ଟୋପା ଟୋପା ପଡ଼େ ।

Punjabi: ਉਹ ਦੇ ਗਿਆਨ ਨਾਲ ਹੀ ਡੁੰਘਿਆਈਆਂ ਫੁੱਟ ਨਿੱਕਲੀਆਂ ਅਤੇ ਬੱਦਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਤ੍ਰੇਲ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ।

Tamil: அவருடைய ஞானத்தினாலே ஆழங்கள் பிரிந்தது, ஆகாயமும் பனியைப் பெய்கிறது.

Telugu: ఆయన తెలివివల్ల జలరాసులు అగాథం నుండి ప్రవహిస్తున్నాయి. ఆకాశంలోని మేఘాలు మంచు బిందువులు కురిపిస్తున్నాయి.


NETBible: By his knowledge the primordial sea was broken open, and the clouds drip down dew.

NASB: By His knowledge the deeps were broken up And the skies drip with dew.

HCSB: By His knowledge the watery depths broke open, and the clouds dripped with dew.

LEB: By his knowledge the deep waters were divided, and the skies dropped dew.

NIV: by his knowledge the deeps were divided, and the clouds let drop the dew.

ESV: by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew.

NRSV: by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew.

REB: by his knowledge the springs of the deep burst forth and the clouds dropped dew.

NKJV: By His knowledge the depths were broken up, And clouds drop down the dew.

KJV: By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

NLT: By his knowledge the deep fountains of the earth burst forth, and the clouds poured down rain.

GNB: His wisdom caused the rivers to flow and the clouds to give rain to the earth.

ERV: With his knowledge, he made the oceans and the clouds that produce rain.

BBE: By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies.

MSG: They knew when to signal rivers and springs to the surface, and dew to descend from the night skies.

CEV: By his understanding he let the ocean break loose and clouds release the rain.

CEVUK: By his understanding he let the ocean break loose and clouds release the rain.

GWV: By his knowledge the deep waters were divided, and the skies dropped dew.


NET [draft] ITL: By his knowledge <01847> the primordial sea <08415> was broken <01234> open, and the clouds <07834> drip down <07491> dew <02919>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 3 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran