Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 3 : 19 >> 

Assamese: যিহোৱাই প্ৰজ্ঞাৰ দ্বাৰাই পৃথিবী স্থাপন কৰিলে, আৰু সুবুদ্ধিৰ দ্বাৰাই আকাশ-মণ্ডল প্রতিষ্ঠা কৰিলে।


AYT: Dengan hikmat, TUHAN meletakkan dasar bumi; dengan pengertian, Dia menetapkan langit;



Bengali: সদাপ্রভু প্রজ্ঞা দিয়ে পৃথিবীর মূল স্থাপন করেছেন, বুদ্ধি দিয়ে আকাশমন্ডল প্রতিষ্ঠিত করেছেন;

Gujarati: યહોવાહે પૃથ્વીને ડહાપણથી અને આકાશોને સમજશક્તિથી ભરીને સ્થાપન કર્યા છે.

Hindi: यहोवा ने पृथ्‍वी की नींव बुद्धि ही से डाली; और स्‍वर्ग को समझ ही के द्वारा स्‍थिर किया।

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಜ್ಞಾನದ ಮೂಲಕ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ, ವಿವೇಕದ ಮುಖಾಂತರ ಆಕಾಶಮಂಡಲವನ್ನು ಸ್ಥಿರಪಡಿಸಿದನು.

Marathi: परमेश्वराने पृथ्वीचा पाया ज्ञानाने घातला, परमेश्वराने ज्ञानाने आकाश स्थापिले.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ଜ୍ଞାନରେ ପୃଥିବୀ ସ୍ଥାପନ କଲେ, ସେ ବୁଦ୍ଧିରେ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ସୁସ୍ଥିର କଲେ ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਬੁੱਧ ਨਾਲ ਧਰਤੀ ਦੀ ਨੀਂਹ ਧਰੀ ਅਤੇ ਸਮਝ ਨਾਲ ਅਕਾਸ਼ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਕੀਤਾ ।

Tamil: கர்த்தர் ஞானத்தினாலே பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்தி, புத்தியினாலே வானங்களை நிலைநிறுத்தினார்.

Telugu: తన జ్ఞానంతో యెహోవాా భూమిని సృష్టించాడు. వివేకంతో ఆయన ఆకాశ మండలాలను స్థిరపరచాడు.


NETBible: By wisdom the Lord laid the foundation of the earth; he established the heavens by understanding.

NASB: The LORD by wisdom founded the earth, By understanding He established the heavens.

HCSB: The LORD founded the earth by wisdom and established the heavens by understanding.

LEB: By Wisdom the LORD laid the foundation of the earth. By understanding he established the heavens.

NIV: By wisdom the LORD laid the earth’s foundations, by understanding he set the heavens in place;

ESV: The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;

NRSV: The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;

REB: By wisdom the LORD laid the earth's foundations and by understanding he set the heavens in place;

NKJV: The LORD by wisdom founded the earth; By understanding He established the heavens;

KJV: The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.

NLT: By wisdom the LORD founded the earth; by understanding he established the heavens.

GNB: The LORD created the earth by his wisdom; by his knowledge he set the sky in place.

ERV: With wisdom and understanding, the LORD created the earth and sky.

BBE: The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.

MSG: With Lady Wisdom, GOD formed Earth; with Madame Insight, he raised Heaven.

CEV: By his wisdom and knowledge the LORD created heaven and earth.

CEVUK: By his wisdom and knowledge the Lord created heaven and earth.

GWV: By Wisdom the LORD laid the foundation of the earth. By understanding he established the heavens.


NET [draft] ITL: By wisdom <02451> the Lord <03068> laid the foundation <03245> of the earth <0776>; he established <03559> the heavens <08064> by understanding <08394>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 3 : 19 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran