Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 3 : 1 >> 

Assamese: হে মোৰ পুত্র, মোৰ আদেশবোৰ নাপাহৰিবা, আৰু তোমাৰ হৃদয়ত মোৰ শিক্ষাবোৰ পালন কৰিবা।


AYT: Anakku, jangan lupakan ajaranku, melainkan biarlah hatimu menyimpan perintah-perintahku,



Bengali: আমার পুত্র, তুমি আমার ব্যবস্থা ভুলে যেও না; তোমার হৃদয়ে আমার শিক্ষা ধরে রাখো।

Gujarati: મારા દીકરા, મારી આજ્ઞાઓ ભૂલી ન જા અને તારા હૃદયમાં મારા શિક્ષણને સંઘરી રાખજે;

Hindi: हे मेरे पुत्र, मेरी शिक्षा को न भूलना; अपने हृदय में मेरी आज्ञाओं को रखे रहना;

Kannada: ಕಂದಾ, ನನ್ನ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ, ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಮನಃಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಕೈಗೊಳ್ಳು.

Marathi: माझ्या मुला, माझ्या आज्ञा विसरु नकोस, आणि माझी शिकवण तुझ्या हृदयात ठेव;

Odiya: ହେ ମୋହର ପୁତ୍ର, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ବ୍ୟବସ୍ଥା ପାସୋର ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭର ହୃଦୟ ମୋହର ଆଜ୍ଞାସବୁ ପାଳନ କରୁ ।

Punjabi: ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਨਾ ਭੁੱਲ, ਸਗੋਂ ਆਪਣਾ ਮਨ ਲਗਾ ਕੇ ਮੇਰੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰ,

Tamil: என் மகனே, என்னுடைய போதகத்தை மறவாதே; உன்னுடைய இருதயம் என்னுடைய கட்டளைகளைக் காக்கட்டும்.

Telugu: కుమారా, నేను బోధించే ఉపదేశాన్ని మనసులో ఉంచుకో. నేను బోధించే ఆజ్ఞలు హృదయపూర్వకంగా ఆచరించు.


NETBible: My child, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments,

NASB: My son, do not forget my teaching, But let your heart keep my commandments;

HCSB: My son, don't forget my teaching, but let your heart keep my commands;

LEB: My son, do not forget my teachings, and keep my commands in mind,

NIV: My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart,

ESV: My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments,

NRSV: My child, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;

REB: My son, do not forget my teaching, but treasure my commandments in your heart;

NKJV: My son, do not forget my law, But let your heart keep my commands;

KJV: My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:

NLT: My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart,

GNB: My child, don't forget what I teach you. Always remember what I tell you to do.

ERV: My son, don’t forget my teaching. Remember what I tell you to do.

BBE: My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:

MSG: Good friend, don't forget all I've taught you; take to heart my commands.

CEV: My child, remember my teachings and instructions and obey them completely.

CEVUK: My child, remember my teachings and instructions and obey them completely.

GWV: My son, do not forget my teachings, and keep my commands in mind,


NET [draft] ITL: My child <01121>, do not <0408> forget <07911> my teaching <08451>, but let your heart <03820> keep <05341> my commandments <04687>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 3 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran