Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 27 : 5 >> 

Assamese: লুকুৱাই ৰখা প্ৰেমতকৈ, প্ৰকাশিত অনুযোগ ভাল।


AYT: Lebih baik teguran yang diungkapkan daripada kasih yang disembunyikan.



Bengali: গোপন ভালবাসার থেকে প্রকাশ্যে তিরষ্কার ভালো।

Gujarati: છુપાવેલા પ્રેમ કરતાં ઉઘાડો ઠપકો સારો છે.

Hindi: खुली हुई डाँट गुप्‍त प्रेम से उत्तम है।

Kannada: ಕಾರ್ಯದಿಂದ ಹೊರಪಡದ ಪ್ರೀತಿಗಿಂತಲೂ, ಬಹಿರಂಗವಾದ ಗದರಿಕೆಯು ಲೇಸು.

Marathi: गुप्त प्रेमापेक्षा उघड निषेध चांगला आहे.

Odiya: ଗୁପ୍ତ ପ୍ରେମଠାରୁ ପ୍ରକାଶିତ ଅନୁଯୋଗ ଭଲ ।

Punjabi: ਗੁੱਝੀ ਪ੍ਰੀਤ ਨਾਲੋਂ ਖੁੱਲੀ ਤਾੜਨਾ ਚੰਗੀ ਹੈ ।

Tamil: மறைவான நேசத்தைவிட வெளிப்படையான கடிந்துகொள்ளுதல் நல்லது.

Telugu: లోలోపల ప్రేమించడం కంటే బహిరంగంగా గద్దించడం మేలు.


NETBible: Better is open rebuke than hidden love.

NASB: Better is open rebuke Than love that is concealed.

HCSB: Better an open reprimand than concealed love.

LEB: Open criticism is better than unexpressed love.

NIV: Better is open rebuke than hidden love.

ESV: Better is open rebuke than hidden love.

NRSV: Better is open rebuke than hidden love.

REB: Open reproof is better than love concealed.

NKJV: Open rebuke is better Than love carefully concealed.

KJV: Open rebuke [is] better than secret love.

NLT: An open rebuke is better than hidden love!

GNB: Better to correct someone openly than to let him think you don't care for him at all.

ERV: Open criticism is better than hidden love.

BBE: Better is open protest than love kept secret.

MSG: A spoken reprimand is better than approval that's never expressed.

CEV: A truly good friend will openly correct you.

CEVUK: A truly good friend will openly correct you.

GWV: Open criticism is better than unexpressed love.


NET [draft] ITL: Better <02896> is open <01540> rebuke <08433> than hidden <05641> love <0160>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 27 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran