Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 22 : 2 >> 

Assamese: ধনী আৰু দৰিদ্ৰ লোক উভয়ৰে মাজত কোনো পাৰ্থক্য নাই, তেওঁলোকৰ সকলোৰে সৃষ্টিকৰ্ত্তা যিহোৱা হয়।


AYT: Orang kaya dan orang miskin bertemu; TUHANlah yang menciptakan mereka semua.



Bengali: ধনী ও গরিব এই বিষয়ে সমান; সদাপ্রভু তাদের সবার নির্মাতা

Gujarati: દરિદ્રી અને દ્રવ્યવાન એક બાબતમાં સરખા છે કે યહોવાહે તે બન્નેના ઉત્પન્નકર્તા છે.

Hindi: धनी और निर्धन दोनों एक दूसरे से मिलते हैं; यहोवा उन दोनों का कर्त्ता है।

Kannada: ಬಡವರು ಮತ್ತು ಸಿರಿವಂತರು ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಎದುರುಬದುರಾಗಿದ್ದಾರೆ, ಯೆಹೋವನೇ ಅವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು.

Marathi: गरीब आणि श्रीमंत यांच्यात हे सामाईक आहे त्या सर्वांचा निर्माणकर्ता परमेश्वर आहे.

Odiya: ଧନବାନ ଓ ଦରିଦ୍ର ଏକତ୍ର ମିଳନ୍ତି; ସଦାପ୍ରଭୁ ସେସମସ୍ତଙ୍କର ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା ।

Punjabi: ਧਨੀ ਅਤੇ ਕੰਗਾਲ ਇੱਕ ਸਮਾਨਤਾ ਹੈ, ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਦਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਯਹੋਵਾਹ ਹੈ ।

Tamil: செல்வந்தனும், தரித்திரனும் ஒருவரையொருவர் சந்திக்கிறார்கள்; அவர்கள் அனைவரையும் உண்டாக்கினவர் கர்த்தர்.

Telugu: ఐశ్వర్యవంతులు, దరిద్రులు వీరిద్దరినీ సృష్టించింది యెహోవాాయే.


NETBible: The rich and the poor meet together; the Lord is the creator of them both.

NASB: The rich and the poor have a common bond, The LORD is the maker of them all.

HCSB: The rich and the poor have this in common: the LORD made them both.

LEB: The rich and the poor have this in common: the LORD is the maker of them all.

NIV: Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all.

ESV: The rich and the poor meet together; the LORD is the maker of them all.

NRSV: The rich and the poor have this in common: the LORD is the maker of them all.

REB: Rich and poor have this in common: the LORD made them both.

NKJV: The rich and the poor have this in common, The LORD is the maker of them all.

KJV: The rich and poor meet together: the LORD [is] the maker of them all.

NLT: The rich and the poor have this in common: The LORD made them both.

GNB: The rich and the poor have this in common: the LORD made them both.

ERV: The rich and the poor are the same. The LORD made them all.

BBE: The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.

MSG: The rich and the poor shake hands as equals--GOD made them both!

CEV: The rich and the poor are all created by the LORD.

CEVUK: The rich and the poor are all created by the Lord.

GWV: The rich and the poor have this in common: the LORD is the maker of them all.


NET [draft] ITL: The rich <06223> and the poor <07326> meet <06298> together; the Lord <03068> is the creator <06213> of them both <03605>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 22 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran