Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 21 : 28 >> 

Assamese: মিছা সাক্ষী দিয়া জন ধ্বংস হ’ব; কিন্তু কথা শুনা জনে, তেওঁ সকলো সময়ৰ বাবে কথা ক’ব।


AYT: Saksi dusta akan binasa, tetapi orang yang mendengarkan akan terus berbicara.



Bengali: মিথ্যাসাক্ষী বিনষ্ট হবে; কিন্তু যে ব্যক্তি শোনে, তার কথা চিরস্থায়ী।

Gujarati: જૂઠી સાક્ષી પૂરનાર નાશ પામશે, પરંતુ જે માણસ ધ્યાનથી સાંભળે છે તેની જીત થશે.

Hindi: झूठा साक्षी नाश होता है, जिस ने जो सुना है, वही कहता हुआ स्‍थिर रहेगा।

Kannada: ಸುಳ್ಳು ಸಾಕ್ಷಿಯು ಅಳಿದುಹೋಗುವುದು, ಕೇಳಿದ್ದನ್ನೇ ಹೇಳುವವನ ಸಾಕ್ಷಿಯು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುವುದು.

Marathi: खोटा साक्षीदार नाश पावेल, पण जो कोणी ऐकतो त्याप्रमाणे सर्व वेळ तसे बोलतो.

Odiya: ମିଥ୍ୟାସାକ୍ଷୀ ବିନଷ୍ଟ ହେବ; ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଲୋକ ଶୁଣେ, ସେ ଅଖଣ୍ଡ୍ୟ କଥା କହିବ ।

Punjabi: ਝੂਠੇ ਗਵਾਹ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਜੋ ਸੁਣਿਆ ਓਹੀ ਕਹਿਣ ਨਾਲ ਸਥਿਰ ਰਹੇਗਾ ।

Tamil: பொய்ச்சாட்சிக்காரன் கெட்டுப்போவான்; செவிகொடுக்கிறவனோ எப்பொழுதும் பேசக்கூடியவனாவான்.

Telugu: అబద్ధసాక్షి నాశనమై పోతాడు. శ్రద్ధగా వినేవాడు పలికే మాటలు శాశ్వతంగా నిలిచి ఉంటాయి.


NETBible: A lying witness will perish, but the one who reports accurately speaks forever.

NASB: A false witness will perish, But the man who listens to the truth will speak forever.

HCSB: A lying witness will perish, but the one who listens will speak successfully.

LEB: A lying witness will die, but a person who listens to advice will continue to speak.

NIV: A false witness will perish, and whoever listens to him will be destroyed for ever.

ESV: A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.

NRSV: A false witness will perish, but a good listener will testify successfully.

REB: A lying witness will be cut short, but a truthful witness will speak on.

NKJV: A false witness shall perish, But the man who hears him will speak endlessly.

KJV: A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.

NLT: A false witness will be cut off, but an attentive witness will be allowed to speak.

GNB: The testimony of a liar is not believed, but the word of someone who thinks matters through is accepted.

ERV: Witnesses who lie will be caught and punished. A careful listener will always be there to speak up.

BBE: A false witness will be cut off, …

MSG: A lying witness is unconvincing; a person who speaks truth is respected.

CEV: If you tell lies in court, you are done for; only a reliable witness can do the job.

CEVUK: If you tell lies in court, you are done for; only a reliable witness can do the job.

GWV: A lying witness will die, but a person who listens to advice will continue to speak.


NET [draft] ITL: A lying <03577> witness <05707> will perish <06>, but the one <0376> who reports accurately <08085> speaks <01696> forever <05331>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 21 : 28 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran