Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 2 : 15 >> 

Assamese: তেওঁলোকে কুটিল পথ অনুসৰণ কৰে, তেওঁলোকে প্রৱঞ্চনাৰ দ্বাৰাই তেওঁলোকৰ গতি পথ গোপন কৰে।


AYT: yang langkah-langkahnya bengkok, dan yang jalan-jalannya sesat.



Bengali: তারা বাঁকা পথ অনুসরণ করে এবং প্রতারণা ব্যবহার করে তারা তাদের পথ লুকিয়ে ফেলেছে।

Gujarati: તેઓ આડા માર્ગોને અનુસરે છે અને જેમના રસ્તા અવળા છે, તેમનાથી તેઓ તને ઉગારશે.

Hindi: जिनकी चालचलन टेढ़ी मेढ़ी और जिनके मार्ग बिगड़े हुए हैं।

Kannada: ಅವರ ಮಾರ್ಗಗಳು ವಕ್ರವಾಗಿವೆ. ಅವರ ನಡತೆಗಳು ದುರ್ನಡತೆಗಳೇ.

Marathi: ते वाकडे मार्ग अनुसरतात, आणि ते फसवणूक करून त्यांच्या वाटा लपवतात.

Odiya: ଯେଉଁମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ମାର୍ଗରେ କୁଟିଳ ଓ ଆପଣା ଆପଣା ପଥରେ ବକ୍ରଗାମୀ, ଏପରି କୁକର୍ମକାରୀମାନଙ୍କ ପଥରୁ ତୁମ୍ଭର ଉଦ୍ଧାର ହେବ ।

Punjabi: ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਾਹ ਟੇਡੇ ਅਤੇ ਚਾਲਾਂ ਵਿਗੜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ,

Tamil: மாறுபாடான பாதைகளிலும் கோணலான வழிகளிலும் நடக்கிறவர்களுக்கும் நீ தப்புவிக்கப்படுவாய்.

Telugu: తమ దుష్ట మార్గాలగుండా పయనిస్తారు. వాళ్ళు కపటంతో ఉంటారు.


NETBible: whose paths are morally crooked, and who are devious in their ways;

NASB: Whose paths are crooked, And who are devious in their ways;

HCSB: whose paths are crooked, and whose ways are devious.

LEB: Their paths are crooked. Their ways are devious.

NIV: whose paths are crooked and who are devious in their ways.

ESV: men whose paths are crooked, and who are devious in their ways.

NRSV: those whose paths are crooked, and who are devious in their ways.

REB: whose ways are crooked, whose course is devious.

NKJV: Whose ways are crooked, And who are devious in their paths;

KJV: Whose ways [are] crooked, and [they] froward in their paths:

NLT: What they do is crooked, and their ways are wrong.

GNB: unreliable people who cannot be trusted.

ERV: Their ways are crooked; they lie and cheat.

BBE: Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:

MSG: Traveling paths that go nowhere, wandering in a maze of detours and dead ends.

CEV: They are dishonest themselves, and all they do is crooked.

CEVUK: They are dishonest themselves, and all they do is crooked.

GWV: Their paths are crooked. Their ways are devious.


NET [draft] ITL: whose <0834> paths <0734> are morally crooked <06141>, and who are devious <03868> in their ways <04570>;


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 2 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran