Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 14 : 18 >> 

Assamese: অশিক্ষিত লোকৰ মূৰ্খতা বংশানুক্রমে থাকে; কিন্তু দূৰদৰ্শী লোকসকল জ্ঞানেৰে পৰিপূৰ্ণ।


AYT: Orang naif mewarisi kebodohan, tetapi orang bijak bermahkotakan pengetahuan.



Bengali: মূর্খদের অধিকার অজ্ঞানতা; কিন্তু বিচক্ষণেরা জ্ঞানে পরিবেষ্টিত হয়।

Gujarati: ભોળા લોકો મૂર્ખાઈનો વારસો પામે છે, પણ ડાહ્યા માણસોને વિદ્યાનો મુગટ પહેરાવવામાં આવે છે.

Hindi: भोलों का भाग मूढ़ता ही होता है, परन्‍तु चतुरों को ज्ञानरूपी मुकुट बान्‍धा जाता है।

Kannada: ಮೂರ್ಖರಿಗೆ ಮೂರ್ಖತನವೇ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯ, ಜಾಣರಿಗೆ ಜ್ಞಾನವೇ ಕಿರೀಟ.

Marathi: भोळ्यांना मूर्खपणाचे वतन मिळते, पण शहाणे ज्ञानाने वेढलेले असतात.

Odiya: ଅସତର୍କ ଲୋକମାନେ ଅଜ୍ଞାନତାରୂପ ଅଧିକାର ପା'ନ୍ତି; ମାତ୍ର ଚତୁର ଲୋକେ ଜ୍ଞାନରୂପ ମୁକୁଟରେ ବିଭୂଷିତ ହୁଅନ୍ତି ।

Punjabi: ਭੋਲਿਆਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਤਾਂ ਮੂਰਖਤਾਈ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਸਿਆਣਿਆਂ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਗਿਆਨ ਦਾ ਮੁਕਟ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।

Tamil: பேதையர்கள் புத்தியீனத்தைச் சுதந்தரிக்கிறார்கள்; விவேகிகளோ அறிவினால் முடிசூட்டப்படுகிறார்கள்.

Telugu: బుద్ధిహీనులు తమ మూర్ఖత్వమే ఆస్తిగా కలిగి ఉంటారు. వివేకం ఉన్నవారు జ్ఞానాన్ని కిరీటంగా ధరించుకుంటారు.


NETBible: The naive inherit folly, but the shrewd are crowned with knowledge.

NASB: The naive inherit foolishness, But the sensible are crowned with knowledge.

HCSB: The gullible inherit foolishness, but the sensible are crowned with knowledge.

LEB: Gullible people are gifted with stupidity, but sensible people are crowned with knowledge.

NIV: The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.

ESV: The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.

NRSV: The simple are adorned with folly, but the clever are crowned with knowledge.

REB: Simpletons wear the trappings of folly; the clever are crowned with knowledge.

NKJV: The simple inherit folly, But the prudent are crowned with knowledge.

KJV: The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.

NLT: The simpleton is clothed with folly, but the wise person is crowned with knowledge.

GNB: Ignorant people get what their foolishness deserves, but the clever are rewarded with knowledge.

ERV: Fools are rewarded with more foolishness. Smart people are rewarded with knowledge.

BBE: Foolish behaviour is the heritage of the simple, but men of good sense are crowned with knowledge.

MSG: Foolish dreamers live in a world of illusion; wise realists plant their feet on the ground.

CEV: Stupidity leads to foolishness; be smart and learn.

CEVUK: Stupidity leads to foolishness; be clever and learn.

GWV: Gullible people are gifted with stupidity, but sensible people are crowned with knowledge.


NET [draft] ITL: The naive <06612> inherit <05157> folly <0200>, but the shrewd <06175> are crowned <03803> with knowledge <01847>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 14 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran