Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 13 : 10 >> 

Assamese: অহঙ্কাৰে কেৱল বিবাদ জন্মায়; কিন্তু যিসকলে সুপৰামৰ্শ শুনে, তেওঁলোকৰ লগত প্ৰজ্ঞা থাকে।


AYT: Kesombongan hanya menimbulkan pertengkaran, tetapi hikmat ada pada mereka yang menerima nasihat.



Bengali: অহঙ্কারে কেবল বিবাদ সৃষ্টি হয়; কিন্তু যারা পরামর্শ মানে, প্রজ্ঞা তাদের সঙ্গে।

Gujarati: અભિમાનથી તો કેવળ ઝઘડો જ ઉત્પન્ન થાય છે; પણ સારી સલાહ માનનારાઓ પાસે ડહાપણ છે.

Hindi: झगड़े रगड़े केवल अंहकार ही से होते हैं, परन्‍तु जो लोग सम्‍मति मानते हैं, उनके पास बुद्धि रहती है।

Kannada: ಹೆಮ್ಮೆಯ ಫಲವು ಕಲಹವೇ, ಬುದ್ಧಿವಾದಕ್ಕೆ ಕಿವಿಗೊಡುವವರಲ್ಲಿ ಜ್ಞಾನ.

Marathi: गर्वामुळे भांडण मात्र उत्पन्न होतात, पण जो चांगला सल्ला ऐकतो त्याच्याजवळ ज्ञान असते.

Odiya: ଅହଙ୍କାରରୁ କେବଳ କଳି ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଏ; ମାତ୍ର ସୁପରାମର୍ଶ-ଗ୍ରାହକଠାରେ ଜ୍ଞାନ ଅଛି ।

Punjabi: ਹੰਕਾਰ ਨਾਲ ਝਗੜੇ ਹੀ ਝਗੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜਿਹੜੇ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਸਮਝ ਹੈ ।

Tamil: அகந்தையினால் மட்டும் விவாதம் பிறக்கும்; ஆலோசனையைக் கேட்கிறவர்களிடத்திலோ ஞானம் உண்டு.

Telugu: గర్వాంధుడు కలహాలు రేపుతాడు. మంచి మాటలు ఆలకించే వారికి జ్ఞానం చేకూరుతుంది.


NETBible: With pride comes only contention, but wisdom is with the well-advised.

NASB: Through insolence comes nothing but strife, But wisdom is with those who receive counsel.

HCSB: Arrogance leads to nothing but strife, but wisdom is gained by those who take advice.

LEB: Arrogance produces only quarreling, but those who take advice gain wisdom.

NIV: Pride only breeds quarrels, but wisdom is found in those who take advice.

ESV: By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom.

NRSV: By insolence the heedless make strife, but wisdom is with those who take advice.

REB: A brainless fool causes strife by his presumption; wisdom is found among friends in council.

NKJV: By pride comes nothing but strife, But with the well–advised is wisdom.

KJV: Only by pride cometh contention: but with the well advised [is] wisdom.

NLT: Pride leads to arguments; those who take advice are wise.

GNB: Arrogance causes nothing but trouble. It is wiser to ask for advice.

ERV: Pride causes arguments, but those who listen to others are wise.

BBE: The only effect of pride is fighting; but wisdom is with the quiet in spirit.

MSG: Arrogant know-it-alls stir up discord, but wise men and women listen to each other's counsel.

CEV: Too much pride causes trouble. Be sensible and take advice.

CEVUK: Too much pride causes trouble. Be sensible and take advice.

GWV: Arrogance produces only quarreling, but those who take advice gain wisdom.


NET [draft] ITL: With pride <02087> comes only <07535> contention <04683>, but wisdom <02451> is with <0854> the well-advised <03289>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 13 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran