Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 1 : 13 >> 

Assamese: আমি সকলো বিধৰ বহুমুল্য বস্তু বিচাৰিম, আৰু অন্য লোকৰ পৰা লুট কৰা বস্তুৰে আমাৰ ঘৰবোৰ পৰিপূৰ্ণ কৰিম।


AYT: Kita akan mendapatkan segala harta benda berharga; kita akan memenuhi rumah kita dengan barang-barang rampasan.



Bengali: আমরা সব ধরনের বহুমূল্য ধন পাব, অন্যের লুট করা জিনিস দিয়ে নিজের নিজের ঘর পূর্ণ করব,

Gujarati: વિવિધ પ્રકારનો કિંમતી માલ આપણા હાથમાં આવશે; આપણે લૂંટથી આપણાં ઘરો ભરીશું.

Hindi: हम को सब प्रकार के अनमोल पदार्थ मिलेंगे, हम अपने घरों को लूट से भर लेंगे;

Kannada: ಸಕಲವಿಧವಾದ ಅಮೂಲ್ಯಸಂಪತ್ತನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದು, ಕೊಳ್ಳೆಮಾಡಿ ನಮ್ಮ ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಕೊಳ್ಳೋಣ.

Marathi: आपणांस सर्व प्रकारच्या मोलवान वस्तू मिळतील; आपण इतरांकडून जे चोरू त्याने आपण आपली घरे भरू.

Odiya: ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସର୍ବପ୍ରକାର ବହୁମୂଲ୍ୟ ଧନ ପାଇବା, ଲୁଟିତ ଦ୍ରବ୍ୟରେ ଆପଣା ଆପଣା ଗୃହ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା,

Punjabi: ਸਾਨੂੰ ਸਭ ਪਰਕਾਰ ਦੇ ਅਣਮੁੱਲੇ ਪਦਾਰਥ ਮਿਲਣਗੇ, ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਦੇ ਮਾਲ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਘਰ ਭਰ ਲਵਾਂਗੇ !

Tamil: விலையுயர்ந்த எல்லாவிதப் பொருள்களையும் கண்டடைவோம்; கொள்ளைப்பொருளினால் நம்முடைய வீடுகளை நிரப்புவோம்.

Telugu: దోచుకున్న సొమ్ముతో మన ఇల్లు నింపుకుందాం, రకరకాల విలువైన వస్తువులు మనకు దొరుకుతాయి.


NETBible: We will seize all kinds of precious wealth; we will fill our houses with plunder.

NASB: We will find all kinds of precious wealth, We will fill our houses with spoil;

HCSB: We'll find all kinds of valuable property and fill our houses with plunder.

LEB: We’ll find all kinds of valuable possessions. We’ll fill our homes with stolen goods.

NIV: we will get all sorts of valuable things and fill our houses with plunder;

ESV: we shall find all precious goods, we shall fill our houses with plunder;

NRSV: We shall find all kinds of costly things; we shall fill our houses with booty.

REB: We shall take rich treasure of every sort and fill our houses with plunder.

NKJV: We shall find all kinds of precious possessions, We shall fill our houses with spoil;

KJV: We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:

NLT: And the loot we’ll get! We’ll fill our houses with all kinds of things!

GNB: We'll find all kinds of riches and fill our houses with loot!

ERV: We will take everything they have and fill our houses with stolen goods.

BBE: Goods of great price will be ours, our houses will be full of wealth;

MSG: We'll load up on top-quality loot. We'll haul it home by the truckload.

CEV: We'll take their valuables and fill our homes with stolen goods.

CEVUK: We'll take their valuables and fill our homes with stolen goods.

GWV: We’ll find all kinds of valuable possessions. We’ll fill our homes with stolen goods.


NET [draft] ITL: We will seize <04672> all <03605> kinds of precious <03368> wealth <01952>; we will fill <04390> our houses <01004> with plunder <07998>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 1 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran