Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 1 : 10 >> 

Assamese: হে মোৰ পুত্র, পাপীলোকে যদি তোমাক তেওঁলোকৰ পাপ কাৰ্যত প্রলোভিত কৰে, তেওঁলোকক অনুসৰণ নকৰিবা।


AYT: Anakku, jika orang-orang berdosa membujukmu, janganlah kamu menurut.



Bengali: আমার পুত্র, যদি পাপীরা তোমাকে প্রলোভন দেখায়, তুমি তাদের ত্যাগ কর।

Gujarati: મારા દીકરા, જો પાપીઓ તને લલચાવે, તો તું તેઓનું માનતો નહિ.

Hindi: हे मेरे पुत्र, यदि पापी लोग तुझे फुसलाएँ, तो उनकी बात न मानना।

Kannada: ಮಗನೇ, ಪಾಪಿಗಳು ದುಷ್ಪ್ರೇರಣೆಯನ್ನು ಮಾಡಿದರೆ ನೀನು ಒಪ್ಪಲೇ ಬೇಡ.

Marathi: माझ्या मुला, जर पापी तुला फूस लावून त्यांच्या पापात पाडण्याचा प्रयत्न करतो तर त्याच्यामागे जाण्यास नकार दे;

Odiya: ହେ ମୋହର ପୁତ୍ର, ପାପୀଗଣ ତୁମ୍ଭକୁ ଫୁସୁଲାଇଲେ, ତୁମ୍ଭେ ସମ୍ମତ ହୁଅ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਜੇ ਕਦੀ ਪਾਪੀ ਤੈਨੂੰ ਫ਼ੁਸਲਾਉਣ, ਤਾਂ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਨਾ ਮੰਨੀ ।

Tamil: என் மகனே, பாவிகள் உனக்கு ஆசைகாட்டினாலும் நீ சம்மதிக்காதே.

Telugu: కుమారా, దుష్టులు నిన్ను ప్రేరేపిస్తే అంగీకరించవద్దు.


NETBible: My child, if sinners try to entice you, do not consent!

NASB: My son, if sinners entice you, Do not consent.

HCSB: My son, if sinners entice you, don't be persuaded.

LEB: My son, if sinners lure you, do not go along.

NIV: My son, if sinners entice you, do not give in to them.

ESV: My son, if sinners entice you, do not consent.

NRSV: My child, if sinners entice you, do not consent.

REB: My son, if sinners entice you, do not yield.

NKJV: My son, if sinners entice you, Do not consent.

KJV: My son, if sinners entice thee, consent thou not.

NLT: My child, if sinners entice you, turn your back on them!

GNB: My child, when sinners tempt you, don't give in.

ERV: My son, those who love to do wrong will try to trick you. Don’t listen to them.

BBE: My son, if sinners would take you out of the right way, do not go with them.

MSG: Dear friend, if bad companions tempt you, don't go along with them.

CEV: Don't be tempted by sinners or listen

CEVUK: Don't be tempted by sinners or listen

GWV: My son, if sinners lure you, do not go along.


NET [draft] ITL: My child <01121>, if <0518> sinners <02400> try to entice <06601> you, do not <0408> consent <014>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 1 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran