Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 13 : 19 >> 

Assamese: পাছত অবিয়াই যাৰবিয়ামৰ পাছে পাছে খেদি গৈ, তেওঁৰ খনদিয়েক নগৰ অৰ্থাৎ বৈৎএল আৰু তাৰ উপনগৰ, যচানা আৰু তাৰ উপনগৰ আৰু ইফ্ৰোণ আৰু তাৰ উপনগৰবোৰ অধিকাৰ ল’লে ।


AYT: Pasukan Abia mengejar pasukan Yerobeam dan merebut beberapa kota dengan desa-desa di sekitarnya, yaitu: Betel, Yesana, dan Efron dari Yerobeam.



Bengali: পরে অবিয় যারবিয়ামের পিছনে তাড়া করতে গিয়ে তাঁর হাত থেকে বৈথেল ও তার উপনগরগুলি, যিশানা ও তার উপনগরগুলি এবং ইফ্রোণ ও তার উপনগরগুলি দখল করে নিলেন।

Gujarati: અબિયાએ યરોબામનો પીછો કર્યો; તેણે તેની પાસેથી બેથેલ, યશાના અને એફ્રોન નગરો તેના ગામો સહિત જીતી લીધાં.

Hindi: तब अबिय्‍याह ने यारोबाम का पीछा करके उससे बेतेल, यशाना और एप्रोन नगरों और उनके गाँवों को ले लिया।

Kannada: ಅಬೀಯನು, ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನನ್ನು ಹಿಂದಟ್ಟಿ, ಅವನಿಂದ ಬೇತೇಲ್, ಯೆಷಾನಾ, ಎಪ್ರೋನ್ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನೂ ಅವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದ ಗ್ರಾಮಗಳನ್ನೂ ಕಿತ್ತುಕೊಂಡನು.

Marathi: अबीयाच्या सैन्याने यारबामच्या सैन्याचा पाठलाग केला. बेथेल, यशाना आणि एफ्रोन ही नगरे आणि त्यांच्या आसपासची खेडी एवढा प्रदेश यराबामकडून अबीयाच्या सैन्याने बळकावला.

Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ଅବୀୟ ଯାରବୀୟାମ୍‍ଙ୍କର ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇ ତାଙ୍କର କେତେକ ନଗର, ଅର୍ଥାତ୍‍, ବେଥେଲ୍‍ ଓ ତହିଁର ଉପନଗର, ଯିଶାନା ଓ ତହିଁର ଉପନଗର, ପୁଣି ଇଫ୍ରୋଣ ଓ ତହିଁର ଉପନଗରସକଳ ହସ୍ତଗତ କରି ନେଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਅਬੀਯਾਹ ਨੇ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਪਾਸੋਂ ਖੋਹ ਲਿਆ ਅਰਥਾਤ ਬੈਤਏਲ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਿੰਡ, ਯਸ਼ਾਨਾਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਿੰਡ, ਅਫਰੋਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਿੰਡ

Tamil: அபியா யெரொபெயாமைப் பின்தொடர்ந்து, அவனுக்கு உண்டான பட்டணங்களாகிய பெத்தேலையும் அதின் கிராமங்களையும், எஷானாவையும் அதின் கிராமங்களையும், எப்பெரோனையும் அதின் கிராமங்களையும் பிடித்தான்.

Telugu: అబీయా యరొబామును తరిమి, బేతేలునూ దాని గ్రామాలనూ యెషానానూ దాని గ్రామాలనూ ఎఫ్రోనునూ దాని గ్రామాలనూ పట్టుకున్నాడు.

Urdu: और अबियाह ने युरब'आम का पीछा किया और इन शहरों को उससे ले लिया, या'नी बैतएल और उसके देहात।यसाना और उसके देहात इफ्रोन और उसके देहात |


NETBible: Abijah chased Jeroboam; he seized from him these cities: Bethel and its surrounding towns, Jeshanah and its surrounding towns, and Ephron and its surrounding towns.

NASB: Abijah pursued Jeroboam and captured from him several cities, Bethel with its villages, Jeshanah with its villages and Ephron with its villages.

HCSB: Abijah pursued Jeroboam and captured some cities from him: Bethel and its villages, Jeshanah and its villages, and Ephron and its villages.

LEB: Abijah pursued Jeroboam and captured some of his cities: Bethel and its villages, Jeshanah and its villages, and Ephron and its villages.

NIV: Abijah pursued Jeroboam and took from him the towns of Bethel, Jeshanah and Ephron, with their surrounding villages.

ESV: And Abijah pursued Jeroboam and took cities from him, Bethel with its villages and Jeshanah with its villages and Ephron with its villages.

NRSV: Abijah pursued Jeroboam, and took cities from him: Bethel with its villages and Jeshanah with its villages and Ephron with its villages.

REB: Abijah pressed home his victory over Jeroboam by capturing from him the cities of Bethel, Jeshanah, and Ephron with their villages.

NKJV: And Abijah pursued Jeroboam and took cities from him: Bethel with its villages, Jeshanah with its villages, and Ephrain with its villages.

KJV: And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.

NLT: Abijah and his army pursued Jeroboam’s troops and captured some of his towns, including Bethel, Jeshanah, and Ephron, along with their surrounding villages.

GNB: Abijah pursued Jeroboam's army and occupied some of his cities: Bethel, Jeshanah, and Ephron, and the villages near each of these cities.

ERV: Abijah’s army chased Jeroboam’s army, and they captured the towns of Bethel, Jeshanah, and Ephron from Jeroboam. They captured the towns and the small villages near them.

BBE: And Abijah went after Jeroboam and took some of his towns, Beth-el with its small towns and Jeshanah with its small towns and Ephron with its small towns.

MSG: Abijah followed up his victory by pursuing Jeroboam, taking the towns of Bethel, Jeshanah, and Ephron with their surrounding villages.

CEV: Abijah kept up his attack on Jeroboam's army and captured the Israelite towns of Bethel, Jeshanah, and Ephron, as well as the villages around them.

CEVUK: Abijah kept up his attack on Jeroboam's army and captured the Israelite towns of Bethel, Jeshanah, and Ephron, as well as the villages around them.

GWV: Abijah pursued Jeroboam and captured some of his cities: Bethel and its villages, Jeshanah and its villages, and Ephron and its villages.


NET [draft] ITL: Abijah <029> chased <07291> Jeroboam <03379>; he seized <03920> from <04480> him these cities <05892>: Bethel <01008> and its surrounding towns <01323>, Jeshanah <03466> and its surrounding towns <01323>, and Ephron <06085> and its surrounding towns <01323>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 13 : 19 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran