Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 12 : 4 >> 

Assamese: তেওঁ গড়েৰে আবৃত থকা যিহূদাৰ নগৰবোৰ আটক কৰি যিৰূচালেমলৈ আহিছিল।


AYT: Sisak merebut kota-kota berbenteng di Yehuda dan mendekati Yerusalem.



Bengali: আর তিনি যিহূদার প্রাচীরে ঘেরা নগরগুলি অধিকার করে নিয়ে যিরূশালেম পর্যন্ত আসলেন।

Gujarati: યહૂદિયા સાથે સંકળાયેલાં પિસ્તાળીસ નગરોનો કબજો કરીને તે યરુશાલેમ આવ્યો.

Hindi: उसने यहूदा के गढ़वाले नगरों को ले लिया, और यरूशलेम तक आया।

Kannada: ಯೆಹೂದ ದೇಶದ ಕೋಟೆ ಕೊತ್ತಲುಗಳುಳ್ಳ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಮಾಡಿಕೊಂಡ ನಂತರ ಯೆರೂಸಲೇಮನ್ನು ಸಮೀಪಿಸಿದನು.

Marathi: यहूदातील भक्कम नगरांचा पाडाव केल्यावर शिशकने आपले सैन्य यरुशलेमला आणले.

Odiya: ପୁଣି, ସେ ଯିହୁଦାର ପ୍ରାଚୀରବେଷ୍ଟିତ ନଗରସବୁ ହସ୍ତଗତ କରି ଯିରୂଶାଲମ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆସିଲା ।

Punjabi: ਉਸ ਨੇ ਗੜ੍ਹਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ਹਿਰ ਲੈ ਲਏ ਜੋ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੱਕ ਆ ਗਿਆ ।

Tamil: அவன் யூதாவுக்கு அடுத்த பாதுகாப்பான பட்டணங்களைப் பிடித்து, எருசலேம்வரை வந்தான்.

Telugu: షీషకు యూదాకు దగ్గరగా ఉన్న ప్రాకార పురాలను పట్టుకొని యెరూషలేము వరకు వచ్చాడు.

Urdu: और उसने यहूदाह के फ़सीलदार शहर ले लिए, और यरूशलीम तक आया।


NETBible: He captured the fortified cities of Judah and marched against Jerusalem.

NASB: He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

HCSB: He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

LEB: He captured the fortified cities in Judah and then came to Jerusalem.

NIV: he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

ESV: And he took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

NRSV: He took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

REB: He captured the fortified towns of Judah and reached Jerusalem.

NKJV: And he took the fortified cities of Judah and came to Jerusalem.

KJV: And he took the fenced cities which [pertained] to Judah, and came to Jerusalem.

NLT: Shishak conquered Judah’s fortified cities and then advanced to attack Jerusalem.

GNB: He captured the fortified cities of Judah and advanced as far as Jerusalem.

ERV: Shishak defeated the strong cities of Judah. Then Shishak brought his army to Jerusalem.

BBE: And he took the walled towns of Judah, and came as far as Jerusalem.

MSG: They took the fortress cities of Judah and advanced as far as Jerusalem itself.

CEV: He captured every one of the fortified cities in Judah and then marched to Jerusalem.

CEVUK: He captured every one of the fortified cities in Judah and then marched to Jerusalem.

GWV: He captured the fortified cities in Judah and then came to Jerusalem.


NET [draft] ITL: He captured <03920> the fortified <04694> cities <05892> of Judah <03063> and marched <0935> against Jerusalem <03389>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 12 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran