Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 11 : 17 >> 

Assamese: পাছে নগৰত থকা লোকসকলে বাহিৰ ওলাই যোৱাবৰ সৈন্যসকলৰ লগত যুদ্ধ কৰাত, লোকসকলৰ মাজৰ অৰ্থাৎ দায়ূদৰ সৈন্যসকলৰ মাজৰ কিছুলোক পতিত হ’ল আৰু তাতে হিত্তীয়াৰ উৰিয়াৰো মৃত্যু হ’ল।


AYT: Keluarlah orang-orang kota itu untuk memerangi Yoab, sehingga gugurlah sebagian tentara anak buah Daud, dan matilah juga Uria, orang Het itu.



Bengali: পরে নগরের লোকেরা বেরিয়ে গিয়ে যোয়াবের সঙ্গে যুদ্ধ করলে কয়েক জন লোক, দায়ূদের দাসদের মধ্যে কয়েক জন, পড়ে গেল, বিশেষত হিত্তীয় ঊরিয়ও মারা গেল৷

Gujarati: જયારે નગરના માણસો બહાર આવીને યોઆબના સૈન્ય સાથે લડ્યા, ત્યારે દાઉદના સૈનિકોમાંથી કેટલાક મરણ પામ્યા અને ત્યાં ઉરિયા હિત્તી પણ માર્યો ગયો.

Hindi: तब नगर के पुरुषों ने निकलकर योआब से युद्ध किया, और लोगों में से, अर्थात् दाऊद के सेवकों में से कितने मारे गए; और उन में हित्‍ती ऊरिय्‍याह भी मर गया।

Kannada: ಆ ಊರಿನ ಜನರು ಹೊರಗೆ ಬಂದು ಯೋವಾಬನೊಡನೆ ಕಾದಾಡಿದಾಗ ದಾವೀದನ ಸೇವಕರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಸತ್ತರು. ಹಿತ್ತಿಯನಾದ ಊರಿಯನೂ ಸಹ ಸತ್ತನು.

Marathi: राब्बा नगरातील लोक यवाब विरुद्ध चालून आले दावीदाची काही माणसे मारली गेली उरीया हित्ती हा त्यापैकी एक होता.

Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ନଗରର ଲୋକମାନେ ବାହାରେ ଯାଇ ଯୋୟାବ ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ, ତହିଁରେ ଦାଉଦଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେ ଲୋକ ପତିତ ହେଲେ ଓ ହିତ୍ତୀୟ ଊରୀୟ ମଧ୍ୟ ମଲା ।

Punjabi: ਤਦ ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲੋਕ ਨਿੱਕਲੇ ਅਤੇ ਯੋਆਬ ਦੇ ਨਾਲ ਲੜਾਈ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਦਾਊਦ ਦੇ ਸੇਵਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈ ਡਿੱਗ ਪਏ ਅਤੇ ਹਿੱਤੀ ਊਰਿੱਯਾਹ ਵੀ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ

Tamil: பட்டணத்தின் மனிதர்கள் புறப்பட்டுவந்து யோவாபோடு யுத்தம் செய்யும்போது, தாவீதின் வீரர்களான மக்களில் சிலர் விழுந்து இறந்தார்கள்; ஏத்தியனான உரியாவும் இறந்தான்.

Telugu: ఆ పట్టణం వారు బయటికీ వచ్చి యోవాబుతో యుద్ధం చేసినప్పుడు కొందరు దావీదు సేవకులతో పాటు హిత్తీయుడైన ఊరియా కూడా చనిపోయాడు.

Urdu: और उस शहर के लोग निकले ओर योआब से लड़े और वहाँ दाऊद के ख़ादिमों में से थोड़े से लोग काम आए और हित्ती औरय्याह भी मर गया |


NETBible: When the men of the city came out and fought with Joab, some of David’s soldiers fell in battle. Uriah the Hittite also died.

NASB: The men of the city went out and fought against Joab, and some of the people among David’s servants fell; and Uriah the Hittite also died.

HCSB: Then the men of the city came out and attacked Joab, and some of the men from David's soldiers fell in battle ; Uriah the Hittite also died.

LEB: The men of the city came out and fought Joab. Some of the people, namely, some of David’s mercenaries, fell and died––including Uriah the Hittite.

NIV: When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David’s army fell; moreover, Uriah the Hittite died.

ESV: And the men of the city came out and fought with Joab, and some of the servants of David among the people fell. Uriah the Hittite also died.

NRSV: The men of the city came out and fought with Joab; and some of the servants of David among the people fell. Uriah the Hittite was killed as well.

REB: The men of the city sallied out and engaged Joab, and some of David's guards fell; Uriah the Hittite was also killed.

NKJV: Then the men of the city came out and fought with Joab. And some of the people of the servants of David fell; and Uriah the Hittite died also.

KJV: And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.

NLT: And Uriah was killed along with several other Israelite soldiers.

GNB: The enemy troops came out of the city and fought Joab's forces; some of David's officers were killed, and so was Uriah.

ERV: The men of the city came out to fight against Joab. Some of David’s men were killed. Uriah the Hittite was one of them.

BBE: And the men of the town went out and had a fight with Joab: and a number of David’s men came to their death in the fight, and with them Uriah the Hittite.

MSG: When the city's defenders came out to fight Joab, some of David's soldiers were killed, including Uriah the Hittite.

CEV: When the men of the city came out, they fought and killed some of David's soldiers--Uriah the Hittite was one of them.

CEVUK: When the men of the city came out, they fought and killed some of David's soldiers—Uriah the Hittite was one of them.

GWV: The men of the city came out and fought Joab. Some of the people, namely, some of David’s mercenaries, fell and died––including Uriah the Hittite.


NET [draft] ITL: When the men <0582> of the city <05892> came out <03318> and fought <03898> with <0854> Joab <03097>, some of <04480> David’s <01732> soldiers <05650> <05971> fell <05307> in battle. Uriah <0223> the Hittite <02850> also <01571> died <04191>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 11 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran