Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Kings 9 : 29 >> 

Assamese: আহাবৰ পুত্ৰ যোৰামৰ ৰাজত্বৰ একাদশ বছৰত অহজিয়া যিহূদাৰ ৰজা হৈছিল।


AYT: Dalam tahun yang kesebelas masa pemerintahan Yoram, anak Ahab, Ahazia menjadi raja atas Yehuda.



Bengali: আহাবের ছেলে অহসিয় যিহোরামের রাজত্বের এগারো বছরে যিহূদার রাজত্ব শুরু করেছিলেন।

Gujarati: આહાબના દીકરા યોરામના અગિયારમા વર્ષે અહાઝયા યહૂદિયા પર રાજ કરવા લાગ્યો.

Hindi: अहज्‍याह तो अहाब के पुत्र योराम के ग्‍यारहवें वर्ष में यहूदा पर राज्‍य करने लगा था।

Kannada: ಅಹಜ್ಯನು ಅಹಾಬನ ಮಗನಾದ ಯೋರಾಮನ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ಹನ್ನೊಂದನೆಯ ವರುಷದಲ್ಲಿ ಯೆಹೂದ್ಯರಿಗೆ ಅರಸನಾಗಿದ್ದನು.

Marathi: योरामचे इस्राएलचा राजा म्हणून अकरावे वर्षे चालू असताना अहज्या यहूदाचा राजा झाला होता.

Odiya: ଆହାବଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯୋରାମ୍‍ଙ୍କର ଅଧିକାରର ଏକାଦଶ ବର୍ଷରେ ଅହସୀୟ ଯିହୁଦା ଉପରେ ରାଜ୍ୟ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ ।

Punjabi: ਅਹਾਬ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯੋਰਾਮ ਦੇ ਗਿਆਰਵੇਂ ਸਾਲ ਅਹਜ਼ਯਾਹ ਯਹੂਦਾਹ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ।

Tamil: இந்த அகசியா, ஆகாபுடைய மகனாகிய யோராமின் பதினோராம் வருடத்தில் யூதாவின்மேல் ராஜாவானான்.

Telugu: ఈ అహజ్యా అహాబు కొడుకు యెహోరాము పరిపాలన పదకొండో సంవత్సరంలో యూదాకు రాజు అయ్యాడు.


NETBible: Ahaziah had become king over Judah in the eleventh year of Joram son of Ahab.

NASB: Now in the eleventh year of Joram, the son of Ahab, Ahaziah became king over Judah.

HCSB: It was in the eleventh year of Joram son of Ahab that Ahaziah had become king over Judah.

LEB: (Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year that Joram, Ahab’s son, was king of Israel.)

NIV: (In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.)

ESV: In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.

NRSV: In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.

REB: It was in the eleventh year of Jehoram son of Ahab that Ahaziah became king over Judah.

NKJV: In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah.

KJV: And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.

NLT: Ahaziah’s reign over Judah had begun in the eleventh year of King Joram’s reign in Israel.

GNB: Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year that Joram son of Ahab was king of Israel.

ERV: Ahaziah had become king over Judah during Joram’s eleventh year as king of Israel.

BBE: (In the eleventh year of the rule of Joram, the son of Ahab, Ahaziah became king over Judah.)

MSG: In the eleventh year of the reign of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.

CEV: Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year of the rule of Ahab's son Joram.

CEVUK: Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year of the rule of Ahab's son Joram.

GWV: (Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year that Joram, Ahab’s son, was king of Israel.)


NET [draft] ITL: Ahaziah <0274> had become king <04427> over <05921> Judah <03063> in the eleventh <06240> <0259> <08141> year <08141> of Joram <03141> son <01121> of Ahab <0256>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Kings 9 : 29 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran