Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Kings 15 : 13 >> 

Assamese: যিহূদাৰ ৰজা উজ্জিয়াৰ ৰাজত্বৰ ঊনচল্লিশ বছৰত যাবেচৰ পুত্ৰ চল্লুম ৰজা হ’ল আৰু তেওঁ চমৰিয়াত সম্পূৰ্ণ এমাহ ৰাজত্ব কৰিলে।


AYT: Salum, anak Yabesh, menjadi raja pada tahun ke-39 pemerintahan Uzia, Raja Yehuda. Ia memerintah selama sebulan di Samaria.



Bengali: যিহূদার রাজা উষিয়ের রাজত্বের ঊনচল্লিশ বছরের সময় যাবেশের ছেলে শল্লুম রাজত্ব করতে শুরু করেন এবং শমরিয়াতে এক মাস রাজত্ব করেছিলেন।

Gujarati: યાબેશનો દીકરો શાલ્લૂમ યહૂદિયાના રાજા અઝાર્યાના ઓગણચાલીસમા વર્ષે રાજ કરવા લાગ્યો, તેણે સમરુનમાં એક મહિના સુધી રાજ કર્યું.

Hindi: यहूदा के राजा उज्‍जिय्‍याह के उनतालीसवें वर्ष में याबेश का पुत्र शल्‍लूम राज्‍य करने लगा, और महीने भर शोमरोन में राज्‍य करता रहा।

Kannada: ಯೆಹೂದದ ಅರಸನಾದ ಉಜ್ಜೀಯನ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ಮೂವತ್ತೊಂಬತ್ತನೆಯ ವರುಷದಲ್ಲಿ ಯಾಬೇಷನ ಮಗನಾದ ಶಲ್ಲೂಮನು ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಅರಸನಾಗಿ ಸಮಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಂಗಳು ಆಳಿದನು.

Marathi: याबेशाचा मुलगा शल्लूम इस्राएलचा राजा झाला तेव्हा उज्जीया यहूदाचा राजा झाल्याला एकोणचाळिसावे वर्ष चालू होते. शल्लूमने शोमरोनमध्ये एक महिना राज्य केले.

Odiya: ଯିହୁଦାର ରାଜା ଉଷୀୟଙ୍କର ଅଧିକାରର ଅଣଚାଳିଶ ବର୍ଷରେ ଯାବେଶଙ୍କର ପୁତ୍ର ଶଲ୍ଲୁମ ରାଜ୍ୟ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କଲେ; ଆଉ ସେ ଶମରୀୟାରେ ଏକ ମାସ କାଳ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।

Punjabi: ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਾ ਉੱਜ਼ੀਯਾਹ ਦੇ ਉੱਨਤਾਲੀਵੇਂ ਸਾਲ ਯਾਬੇਸ਼ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸ਼ੱਲੁਮ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਸਾਮਰਿਯਾ ਵਿੱਚ ਮਹੀਨਾ ਭਰ ਰਾਜ ਕੀਤਾ ।

Tamil: யூதாவின் ராஜாவாகிய உசியாவின் முப்பத்தொன்பதாம் வருடத்தில் யாபேசின் மகனாகிய சல்லூம் ராஜாவாகி, சமாரியாவில் ஒரு மாதம் அரசாண்டான்.

Telugu: యూదారాజు ఉజ్జియా పరిపాలనలో 39 వ సంవత్సరంలో యాబేషు కొడుకు షల్లూము పరిపాలన ఆరంభించి, షోమ్రోనులో నెల రోజులు ఏలాడు.


NETBible: Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of King Uzziah’s reign over Judah. He reigned for one month in Samaria.

NASB: Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in Samaria.

HCSB: In the thirty-ninth year of Judah's King Uzziah, Shallum son of Jabesh became king; he reigned in Samaria a full month.

LEB: Shallum, son of Jabesh, became king in Azariah’s thirty–ninth year as king of Judah. Shallum ruled for an entire month in Samaria.

NIV: Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned in Samaria for one month.

ESV: Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in Samaria.

NRSV: Shallum son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of King Uzziah of Judah; he reigned one month in Samaria.

REB: Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of King Uzziah of Judah, and he reigned for one full month in Samaria.

NKJV: Shallum the son of Jabesh became king in the thirty–ninth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.

KJV: Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.

NLT: Shallum son of Jabesh began to rule over Israel in the thirty–ninth year of King Uzziah’s reign in Judah. Shallum reigned in Samaria only one month.

GNB: In the thirty-ninth year of the reign of King Uzziah of Judah, Shallum son of Jabesh became king of Israel, and he ruled in Samaria for one month.

ERV: Shallum son of Jabesh became king of Israel during the 39th year that Uzziah was king of Judah. Shallum ruled for one month in Samaria.

BBE: Shallum, the son of Jabesh, became king in the thirty-ninth year of Uzziah, king of Judah; and he was ruling in Samaria for the space of one month.

MSG: Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Azariah king of Judah. He was king in Samaria for only a month.

CEV: Shallum became king of Israel in the thirty-ninth year of Azariah's rule in Judah. But only one month after Shallum became king,

CEVUK: Shallum became king of Israel in the thirty-ninth year of Azariah's rule in Judah. But only one month after Shallum became king,

GWV: Shallum, son of Jabesh, became king in Azariah’s thirty–ninth year as king of Judah. Shallum ruled for an entire month in Samaria.


NET [draft] ITL: Shallum <07967> son <01121> of Jabesh <03003> became king <04427> in the thirty-ninth <08672> <07970> year <08141> <08141> of King <04428> Uzziah’s <05818> reign over Judah <03063>. He reigned <04427> for one month <03117> <03391> in Samaria <08111>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Kings 15 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran