Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 9 : 2 >> 

Assamese: তেওঁলোকৰ নগৰত পুনৰ প্ৰথমবাৰ বাস কৰা কিছুমান লোক হ’ল ইস্ৰায়েলীয়াসকল, পুৰোহিতসকল, লেবীয়াসকল, আৰু মন্দিৰৰ দাস সকল।


AYT: Mereka yang pertama kali tinggal di tanah milik mereka di kota-kota adalah orang Israel, para imam, orang-orang Lewi, dan para pelayan Bait Allah.



Bengali: নিজেদের নানা শহরে যারা প্রথমে নিজের নিজের অধিকারে বাস করল, তারা এই ইস্রায়েলীয়রা, যাজকরা, লেবীয়রা ও নথীনীয়রা।

Gujarati: હવે પોતપોતાનાં વતનોના નગરોમાં પહેલા રહેવા આવ્યા તે તો ઇઝરાયલીઓ, યાજકો, લેવીઓ, તથા ભક્તિસ્થાનોના સેવકો હતા.

Hindi: बन्‍धुआई से लौटकर जो लोग अपनी अपनी निज भूमि अर्थात् अपने नगरों में रहते थे, वह इस्राएली, याजक, लेवीय और मन्दिर के सेवक थे।

Kannada: ಆಗ ಅವರ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನೂ, ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವನ್ನೂ ಮೊದಲು ಸ್ವಾಧೀನಮಾಡಿಕೊಂಡವರು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು, ಯಾಜಕರು ಲೇವಿಯರು ಮತ್ತು ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರು ಇವರೇ.

Marathi: त्यापैकी जे सगळ्यात आधी आपल्या, गावात येऊन राहिले ते म्हणजे इस्राएल लोक याजक, लेवी आणि मंदिरातील कामकरी वर्ग.

Odiya: ପୁଣି, ଇସ୍ରାଏଲ, ଯାଜକଗଣ, ଲେବୀୟମାନେ ଓ ନଥୀନୀୟମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଅଧିକାରସ୍ଥ ନଗର-ସମୂହରେ ପ୍ରଥମେ ବସତି କଲେ ।

Punjabi: ਪਹਿਲੇ ਵਾਸੀ ਜਿਹੜੇ ਆਪਣੀ ਮਲਕੀਅਤ ਵਿੱਚ ਤੇ ਆਪਣੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਸਨ ਇਸਰਾਏਲੀ, ਜਾਜਕ, ਲੇਵੀ ਤੇ ਨਥੀਨੀਮ ਸਨ

Tamil: தங்களுடைய சொந்த நிலங்களிலும் தங்களுடைய பட்டணங்களிலும் முன்பு குடியிருந்தவர்கள் இஸ்ரவேலர்களும் ஆசாரியர்களும் லேவியர்களும் ஆலயப்பணியாளர்களுமே.

Telugu: తర్వాత మొదటగా కొందరు ఇశ్రాయేలీయులూ, యాజకులూ, లేవీయులూ, దేవాలయ సేవకులూ తమ సొంత పట్టణాలలో తిరిగి నివాసం ఏర్పరచుకున్నారు.


NETBible: The first to resettle on their property and in their cities were some Israelites, priests, Levites, and temple servants.

NASB: Now the first who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites and the temple servants.

HCSB: The first to live in their towns on their own property again were Israelites, priests, Levites, and temple servants.

LEB: The first to settle again on their property in their own cities were some Israelites, the priests, the Levites, and the temple servants.

NIV: Now the first to resettle on their own property in their own towns were some Israelites, priests, Levites and temple servants.

ESV: Now the first to dwell again in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.

NRSV: Now the first to live again in their possessions in their towns were Israelites, priests, Levites, and temple servants.

REB: The first to occupy their ancestral land in their towns were lay Israelites, priests, Levites, and temple servitors.

NKJV: And the first inhabitants who dwelt in their possessions in their cities were Israelites, priests, Levites, and the Nethinim.

KJV: Now the first inhabitants that [dwelt] in their possessions in their cities [were], the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.

NLT: The first to return to their property in their former towns were common people. With them came some of the priests, Levites, and Temple assistants.

GNB: The first to return to their property in the cities included Israelite citizens, priests, Levites, and Temple workers.

ERV: The first people to come back and live in their own lands and towns were some Israelites, priests, Levites, and servants who work in the Temple.

BBE: Now the first to take up their heritage in their towns were: Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.

MSG: The first Israelites to return from exile to their homes and cities were the priests, the Levites, and the temple support staff.

CEV: And the first people to return to their towns included priests, Levites, temple workers, and other Israelites.

CEVUK: And the first people to return to their towns included priests, Levites, temple workers, and other Israelites.

GWV: The first to settle again on their property in their own cities were some Israelites, the priests, the Levites, and the temple servants.


NET [draft] ITL: The first <07223> to resettle <03427> on their property <0272> and in their cities <05892> were some Israelites <03478>, priests <03548>, Levites <03881>, and temple servants <05411>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 9 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran