Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 3 : 4 >> 

Assamese: দায়ূদৰ এই ছয়জন পুত্র হিব্ৰোণত জন্ম হৈছিল; এই ঠাইত তেওঁ সাত বছৰ ছমাহ ৰাজত্ব কৰিছিল। তাৰ পাছত তেওঁ যিৰূচালেমত তেত্ৰিশ বছৰ ৰাজত্ব কৰিছিল।


AYT: Keenam anak itu dilahirkan baginya di Hebron ketika dia memerintah di sana selama tujuh tahun enam bulan. Daud memerintah selama tiga puluh tiga tahun di Yerusalem.



Bengali: দায়ূদ হিব্রোণে সাড়ে সাত বছর রাজত্ব করেছিলেন, আর সেই সময় হিব্রোণে তাঁর এই ছয় ছেলের জন্ম হয়েছিল। দায়ূদ তেত্রিশ বছর যিরূশালেমে রাজত্ব করেছিলেন।

Gujarati: દાઉદના આ છ દીકરાઓ, હેબ્રોનમાં કે જ્યાં દાઉદે સાત વર્ષ અને છ માસ સુધી રાજ કર્યુ ત્યાં તેને જન્મ્યા હતા. પછી તેણે યરુશાલેમમાં તેત્રીસ વર્ષ રાજ કર્યુ.

Hindi: दाऊद से हेब्रोन में छ: पुत्र उत्‍पन्न हुए, और वहाँ उसने साढ़े सात वर्ष राज्‍य किया; और यरूशलेम में तैंतीस वर्ष राज्‍य किया।

Kannada: ಹೆಬ್ರೋನಿನಲ್ಲಿರುವಾಗ ದಾವೀದನಿಗೆ ಆರು ಜನರು ಮಕ್ಕಳು ಹುಟ್ಟಿದರು. ಅಲ್ಲಿ ಅವನು ಏಳು ವರುಷ ಆರು ತಿಂಗಳು ಆಡಳಿತ ನಡೆಸಿದನು ಮತ್ತು ಯೆರೂಸಲೇಮನ್ನು ಮೂವತ್ತ್ಮೂರು ವರ್ಷ ಆಳಿದನು.

Marathi: दावीदाच्या या सहा मुलांचा जन्म हेब्रोन येथे झाला. दावीदाने तेथे साडेसात वर्षे राज्य केले. यरुशलेम येथे त्याने तेहतीस वर्षे राज्य केले.

Odiya: ହିବ୍ରୋଣରେ ଦାଉଦଙ୍କର ଛଅ ପୁତ୍ର ଜାତ ହେଲେ ଓ ସେଠାରେ ସେ ସାତ ବର୍ଷ ଛଅ ମାସ ରାଜ୍ୟ କଲେ; ପୁଣି, ସେ ଯିରୂଶାଲମରେ ତେତିଶ ବର୍ଷ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।

Punjabi: ਇਹ ਛੇ ਹਬਰੋਨ ਵਿੱਚ ਉਹ ਤੋਂ ਜੰਮੇ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਸਾਢੇ ਸੱਤ ਸਾਲ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ । ਫੇਰ ਉਹ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਤੇਤੀ ਸਾਲ ਰਾਜ ਕੀਤਾ ।

Tamil: இந்த ஆறு மகன்கள் அவனுக்கு எப்ரோனில் பிறந்தார்கள்; அங்கே ஏழு வருடங்களும் ஆறு மாதங்களும் அரசாண்டான்; எருசலேமில் முப்பத்துமூன்று வருடங்கள் அரசாண்டான்.

Telugu: ఈ ఆరుగురూ అతనికి హెబ్రోనులో పుట్టారు. ఇక్కడ దావీదు ఏడు సంవత్సరాల ఆరు నెలలు పరిపాలించాడు. యెరూషలేములో అతడు ముప్ఫై మూడు సంవత్సరాలు పరిపాలించాడు.


NETBible: These six were born to David in Hebron, where he ruled for seven years and six months. He ruled thirty-three years in Jerusalem.

NASB: Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.

HCSB: Six sons were born to David in Hebron, where he ruled seven years and six months, and he ruled in Jerusalem 33 years.

LEB: Six sons were born to him in Hebron, where he ruled for seven years and six months. He ruled for 33 years in Jerusalem.

NIV: These six were born to David in Hebron, where he reigned for seven years and six months. David reigned in Jerusalem for thirty-three years,

ESV: six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.

NRSV: six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.

REB: These six were born at Hebron, where David reigned for seven years and six months. In Jerusalem he reigned for thirty-three years,

NKJV: These six were born to him in Hebron. There he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty–three years.

KJV: [These] six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

NLT: These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven and a half years. Then David moved the capital to Jerusalem, where he reigned another thirty–three years.

GNB: All six were born in Hebron during the seven and a half years that David ruled there. In Jerusalem he ruled as king for thirty-three years,

ERV: These six sons were born to David in Hebron. David ruled as king in Hebron for seven years and six months. He ruled as king in Jerusalem 33 years.

BBE: He had six sons in Hebron; he was ruling there for seven years and six months, and in Jerusalem for thirty-three years.

MSG: He had these six sons while he was in Hebron; he was king there for seven years and six months. He went on to be king in Jerusalem for another thirty-three years.

CEV: (3:1)

CEVUK: (3:1)

GWV: Six sons were born to him in Hebron, where he ruled for seven years and six months. He ruled for 33 years in Jerusalem.


NET [draft] ITL: These six <08337> were born <03205> to David in Hebron <02275>, where <08033> he ruled <04427> for seven <07651> years <08141> and six <08337> months <02320>. He ruled <04427> thirty-three <07969> <07970> years <08141> in Jerusalem <03389>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 3 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran