Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 3 : 14 >> 

Assamese: মনচিৰ পুত্র আমোন; আমোনৰ পুত্র যোচিয়া।


AYT: anak Manasye adalah Amon, anak Amon adalah Yosia.



Bengali: তাঁর ছেলে আমোন ও তাঁর ছেলে যোশিয়।

Gujarati: મનાશ્શાનો દીકરો આમોન અને આમોનનો દીકરો યોશિયા હતો.

Hindi: मनश्‍शे का आमोन, और आमोन का योशिय्‍याह पुत्र हुआ। (मत्ती. 1:7-1)

Kannada: ಮನಸ್ಸೆಯ ಮಗ ಆಮೋನ್; ಆಮೋನನ ಮಗ ಯೋಷೀಯ.

Marathi: मनश्शेचा मुलगा आमोन होता, आमोनचा मुलगा योशीया होता.

Odiya: ତାହାର ପୁତ୍ର ଅମୋନ୍‍, ତାହାର ପୁତ୍ର ଯୋଶିୟ ।

Punjabi: ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਮੋਨ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਸੀਯਾਹ ।

Tamil: இவனுடைய மகன் ஆமோன்; இவனுடைய மகன் யோசியா.

Telugu: మనష్షే కొడుకు ఆమోను. ఆమోను కొడుకు యోషీయా.


NETBible: Amon his son, Josiah his son.

NASB: Amon his son, Josiah his son.

HCSB: his son Amon, and his son Josiah.

LEB: Manasseh’s son was Amon. Amon’s son was Josiah.

NIV: Amon his son, Josiah his son.

ESV: Amon his son, Josiah his son.

NRSV: Amon his son, Josiah his son.

REB: his son Amon, and his son Josiah.

NKJV: Amon his son, and Josiah his son.

KJV: Amon his son, Josiah his son.

NLT: Amon, and Josiah.

GNB: Amon, and Josiah.

ERV: Manasseh’s son was Amon. Amon’s son was Josiah.

BBE: Amon his son, Josiah his son.

MSG: who had Amon, who had Josiah.

CEV: (3:10)

CEVUK: (3:10)

GWV: Manasseh’s son was Amon. Amon’s son was Josiah.


NET [draft] ITL: Amon <0526> his son <01121>, Josiah <02977> his son <01121>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 3 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran