Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 29 : 27 >> 

Assamese: তেওঁ চল্লিশ বছৰ ইস্রায়েলৰ ৰজা আছিল। তেওঁ সাত বছৰ হিব্ৰোণত আৰু তেত্ৰিশ বছৰ যিৰূচালেমত ৰাজত্ৱ কৰিছিল।


AYT: Dia memerintah atas Israel selama empat puluh tahun. Dia memerintah di Hebron selama tujuh tahun dan memerintah di Yerusalem selama 33 tahun.



Bengali: তিনি চল্লিশ বছর রাজত্ব করেছিলেন সাত বছর হিব্রোণে এবং তেত্রিশ বছর যিরূশালেমে।

Gujarati: તેણે ઇઝરાયલ પર ચાળીસ વર્ષ સુધી સત્તા ભોગવી. તેણે સાત વર્ષ હેબ્રોનમાં અને તેત્રીસ વર્ષ યરુશાલેમમાં રાજય કર્યુ હતું.

Hindi: और उसके इस्राएल पर राज्‍य करने का समय चालीस वर्ष का था; उसने सात वर्ष तो हेब्रोन में और तैंतीस वर्ष यरूशलेम में राज्‍य किया।

Kannada: ಅವನು ಹೆಬ್ರೋನಿನಲ್ಲಿ ಏಳು ವರುಷವೂ, ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಮೂವತ್ತ್ಮುರು ವರುಷವೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ನಲ್ವತ್ತು ವರುಷ ಆಳಿದನು.

Marathi: दावीद हेब्रोन नगरात सात वर्षे राजा होता. मग यरुशलेममध्ये त्याची कारकीर्द तेहत्तीस वर्षांची होती.

Odiya: ଇସ୍ରାଏଲ ଉପରେ ତାଙ୍କର ରାଜତ୍ୱର ସମୟ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ; ସେ ସାତ ବର୍ଷ ହିବ୍ରୋଣରେ ଓ ତେତ୍ରିଶ ବର୍ଷ ଯିରୂଶାଲମରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।

Punjabi: ਉਹ ਸਮਾਂ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਇਸਰਾਏਲ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਸੋ ਚਾਲ੍ਹੀ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ, ਸੱਤ ਸਾਲ ਉਸ ਨੇ ਹਬਰੋਨ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਤੇਤੀ ਸਾਲ ਤੱਕ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ

Tamil: அவன் இஸ்ரவேலை அரசாண்ட நாட்கள் நாற்பது வருடங்கள்; எப்ரோனிலே ஏழு வருடங்களும், எருசலேமிலே முப்பத்துமூன்று வருடங்களும் ராஜாவாக இருந்தான்.

Telugu: అతడు ఇశ్రాయేలీయులను ఏలిన కాలం నలభై సంవత్సరాలు. హెబ్రోనులో ఏడు సంవత్సరాలు, యెరూషలేములో ముప్పై మూడు సంవత్సరాలు అతడు ఏలాడు.


NETBible: He reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.

NASB: The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.

HCSB: The length of his reign over Israel was 40 years; he reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for 33.

LEB: He ruled as king of Israel for 40 years. He ruled for 7 years in Hebron and for 33 in Jerusalem.

NIV: He ruled over Israel for forty years—seven in Hebron and thirty-three in Jerusalem.

ESV: The time that he reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.

NRSV: The period that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years in Jerusalem.

REB: and the length of his reign over Israel was forty years, seven years in Hebron and thirty-three in Jerusalem.

NKJV: And the period that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty–three years he reigned in Jerusalem.

KJV: And the time that he reigned over Israel [was] forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three [years] reigned he in Jerusalem.

NLT: He ruled Israel for forty years in all, seven years from Hebron and thirty–three years from Jerusalem.

GNB: for forty years. He ruled in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.

ERV: (29:26)

BBE: For forty years he was ruling as king over Israel, seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.

MSG: He was king for forty years. He ruled from Hebron seven years and from Jerusalem thirty-three.

CEV: for forty years. He ruled from Hebron for seven years and from Jerusalem for thirty-three years.

CEVUK: for forty years. He ruled from Hebron for seven years and from Jerusalem for thirty-three years.

GWV: He ruled as king of Israel for 40 years. He ruled for 7 years in Hebron and for 33 in Jerusalem.


NET [draft] ITL: He reigned <04427> over <05921> Israel <03478> forty <0705> years <08141>; he reigned <04427> in Hebron <02275> seven <07651> years <08141> and in Jerusalem <03389> thirty-three <07969> <07970> years.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 29 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran