Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 2 : 32 >> 

Assamese: চম্ময়ৰ ভায়েক যাদাৰ পুত্র যেথৰ আৰু যোনাথন, যেথৰ নি:সন্তান হৈ মৃত্যু বৰণ কৰে।


AYT: Anak-anak Yada, saudara Samai adalah Yeter dan Yonatan. Yeter mati tanpa anak.



Bengali: শম্ময়ের ভাই যাদার ছেলেরা হল যেথর ও যোনাথন; যেথর ছেলে ছাড়াই মারা গেলেন।

Gujarati: શામ્માયના ભાઈ યાદાના દીકરાઓ: યેથેર તથા યોનાથાન. યેથેર નિ:સંતાન મૃત્યુ પામ્યો.

Hindi: फिर शम्‍मै के भाई यादा के पुत्र: येतेर और योनातान हुए; येतेर तो नि:सन्‍तान मर गया।

Kannada: ಶಮ್ಮೈಯ ತಮ್ಮನಾದ ಯಾದನ ಮಕ್ಕಳು ಯೆತೆರ್ ಮತ್ತು ಯೋನಾತಾನ್ ಇವರೇ. ಯೆತೆರನು ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದೆ ಸತ್ತನು.

Marathi: शम्मयचा भाऊ यादा याला येथेर आणि योनाथान हे दोन मुलगे होते. येथेर मुले बाळे न होताच मेला.

Odiya: ପୁଣି, ଶମ୍ମୟର ଭ୍ରାତା ଯାଦାର ସନ୍ତାନ ଯେଥର ଓ ଯୋନାଥନ୍‍; ଯେଥର ନିଃସନ୍ତାନ ହୋଇ ମଲା ।

Punjabi: ਸ਼ੰਮਈ ਦੇ ਭਰਾ ਯਾਦਾ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਥਰ ਅਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਸਨ । ਯਥਰ ਬੇ-ਉਲਾਦ ਹੀ ਮਰ ਗਿਆ ।

Tamil: சம்மாயினுடைய சகோதரனாகிய யாதாவினுடைய மகன்கள், யெத்தெர், யோனத்தான் என்பவர்கள்; யெத்தெர் பிள்ளைகள் இல்லாமல் இறந்தான்.

Telugu: షమ్మయికి సోదరుడైన యాదా కొడుకులు యెతెరు, యోనాతాను. వీరిలో యెతెరు ఎలాంటి సంతానం లేకుండానే చనిపోయాడు.


NETBible: The sons of Jada, Shammai’s brother: Jether and Jonathan. (Jether died without having sons.)

NASB: The sons of Jada the brother of Shammai were Jether and Jonathan, and Jether died without sons.

HCSB: The sons of Jada brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died without children.

LEB: The sons of Jada (Shammai’s brother) were Jether and Jonathan. Jether died without children.

NIV: The sons of Jada, Shammai’s brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.

ESV: The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan; and Jether died childless.

NRSV: The sons of Jada, Shammai’s brother: Jether and Jonathan; and Jether died childless.

REB: The sons of Jada brother of Shammai: Jether and Jonathan; Jether died without children.

NKJV: The sons of Jada, the brother of Shammai, were Jether and Jonathan; Jether died without children.

KJV: And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.

NLT: Shammai’s brother, Jada, had two sons named Jether and Jonathan. Jether died without children,

GNB: Jada, the brother of Shammai, had two sons, Jether and Jonathan, but Jether died without having any sons.

ERV: Jada was Shammai’s brother. Jada’s sons were Jether and Jonathan. Jether died without having children.

BBE: And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether came to his end without sons.

MSG: Jada, Shammai's brother, had Jether and Jonathan. Jether died leaving no sons.

CEV: Jada was the father of Jether and Jonathan. Jether had no children,

CEVUK: Jada was the father of Jether and Jonathan. Jether had no children,

GWV: The sons of Jada (Shammai’s brother) were Jether and Jonathan. Jether died without children.


NET [draft] ITL: The sons <01121> of Jada <03047>, Shammai’s <08060> brother <0251>: Jether <03500> and Jonathan <03129>. (Jether <03500> died <04191> without <03808> having sons <01121>.)


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 2 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran