Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 16 : 27 >> 

Assamese: মহিমা আৰু প্ৰতাপ তেওঁৰ সাক্ষাতে আছে। তেওঁৰ স্থানত শক্তি আৰু আনন্দ থাকে।


AYT: Keagungan dan kemuliaan ada di hadapan-Nya, kekuatan dan sukacita ada di tempat-Nya.



Bengali: তাঁকেই ঘিরে রয়েছে গৌরব ও মহিমা; তাঁর বাসস্থানে রয়েছে শক্তি ও আনন্দ।

Gujarati: તેમની સંમુખ ગૌરવ તથા મહિમા છે. તેમના ભક્તિસ્થાનમાં સામર્થ્ય તથા આનંદ છે.

Hindi: उसके चारों ओर वैभव और ऐश्‍वर्य है; उसके स्‍थान में सामर्थ और आनन्‍द है।

Kannada: ಆತನ ಸಾನಿಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಾನ ಮಹಿಮೆಗಳು ಆತನ ಪವಿತ್ರಾಲಯದಲ್ಲಿ ಮಹಿಮೆ, ಸ್ತುತಿಸ್ತೋತ್ರಗಳು, ಸಂತೋಷಗಳೂ ಇರುತ್ತವೆ.

Marathi: महिमा आणि प्रताप त्याच्यापुढे आहेत. सामर्थ्य आणि आनंद त्याच्या स्थानी आहेत.

Odiya: ସମ୍ଭ୍ରମ ଓ ପ୍ରଭାବ ତାହାଙ୍କର ଅଗ୍ରବର୍ତ୍ତୀ, ଶକ୍ତି ଓ ଆହ୍ଲାଦ ତାହାଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ ବିଦ୍ୟମାନ ।

Punjabi: ਮਾਣ ਤੇ ਉਪਮਾ ਉਹ ਦੇ ਹਜ਼ੂਰ ਹਨ, ਬਲ ਤੇ ਅਨੰਦਤਾਈ ਉਸ ਦੇ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਹਨ ।

Tamil: மகிமையும் கனமும் அவருடைய சமூகத்தில் இருக்கிறது; வல்லமையும் மகிழ்ச்சியும் அவருடைய ஸ்தலத்தில் இருக்கிறது.

Telugu: ఘనతా ప్రభావాలు ఆయన సన్నిధిలో ఉన్నాయి. బలం, సంతోషం ఆయన దగ్గర ఉన్నాయి.


NETBible: Majestic splendor emanates from him, he is the source of strength and joy.

NASB: Splendor and majesty are before Him, Strength and joy are in His place.

HCSB: Splendor and majesty are before Him; strength and joy are in His place.

LEB: Splendor and majesty are in his presence. Strength and joy are where he is.

NIV: Splendour and majesty are before him; strength and joy in his dwelling-place.

ESV: Splendor and majesty are before him; strength and joy are in his place.

NRSV: Honor and majesty are before him; strength and joy are in his place.

REB: Majesty and splendour attend him, might and joy are in his dwelling.

NKJV: Honor and majesty are before Him; Strength and gladness are in His place.

KJV: Glory and honour [are] in his presence; strength and gladness [are] in his place.

NLT: Honor and majesty surround him; strength and beauty are in his dwelling.

GNB: Glory and majesty surround him, power and joy fill his Temple.

ERV: He lives in the presence of glory and honor. His Temple is a place of power and joy.

BBE: Honour and glory are before him: strength and joy are in his holy place.

MSG: Splendor and majesty flow out of him, strength and joy fill his place.

CEV: Give honor and praise to the LORD, whose power and beauty fill his holy temple."

CEVUK: Give honour and praise to the Lord, whose power and beauty fill his holy temple.”

GWV: Splendor and majesty are in his presence. Strength and joy are where he is.


NET [draft] ITL: Majestic <01926> splendor <01935> emanates <06440> from him, he is the source <04725> of strength <05797> and joy <02304>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 16 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran