Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 27 : 7 >> 

Assamese: দায়ূদে ফিলিষ্টীয়া সকলৰ দেশত সম্পূৰ্ণ এবছৰ চাৰি মাহ বাস কৰিলে।


AYT: Adapun jumlah seluruh hari selama Daud tinggal di daerah orang Filistin adalah satu tahun empat bulan.



Bengali: দায়ূদ পলেষ্টীয়দের দেশে এক বছর চার মাস ছিলেন।

Gujarati: જેટલા દિવસો દાઉદ પલિસ્તીઓના દેશમાં રહ્યો તેનો સમયગાળો એક આખું વર્ષ તથા ચાર મહિના જેટલો હતો.

Hindi: पलिश्‍तियों के देश में रहते रहते दाऊद को एक वर्ष चार महीने बीत गए।

Kannada: ದಾವೀದನು ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಒಂದು ವರುಷ ನಾಲ್ಕು ತಿಂಗಳೂ ವಾಸವಾಗಿದ್ದನು.

Marathi: आणि दावीद पलिष्ट्ंयाच्या मुलखात राहीला ते दिवस एक पूर्ण वर्ष व चार महिने इतके होते.

Odiya: ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ବାସ କରିବା ଦିନର ସଂଖ୍ୟା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଏକ ବର୍ଷ ଚାରି ମାସ ଥିଲା ।

Punjabi: ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਦਾਊਦ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਸੋ ਪੂਰਾ ਇੱਕ ਸਾਲ ਅਤੇ ਚਾਰ ਮਹੀਨੇ ਸਨ ।

Tamil: தாவீது பெலிஸ்தர்களின் நாட்டிலே ஒரு வருடமும் நான்கு மாதங்களும் குடியிருந்தான்.

Telugu: దావీదు ఫిలిష్తీయుల దేశంలో కాపురం ఉన్న కాలం మొత్తం ఒక సంవత్సరం నాలుగు నెలలు.

Urdu: और दाऊद फ़िलिस्तियों की सर ज़मीन में कुल एक बरस और चार महीने तक रहा,|


NETBible: The length of time that David lived in the Philistine countryside was a year and four months.

NASB: The number of days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months.

HCSB: The time that David stayed in the Philistine territory amounted to a year and four months.

LEB: David stayed in Philistine territory for one year and four months.

NIV: David lived in Philistine territory for a year and four months.

ESV: And the number of the days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months.

NRSV: The length of time that David lived in the country of the Philistines was one year and four months.

REB: David spent a year and four months in Philistine country.

NKJV: Now the time that David dwelt in the country of the Philistines was one full year and four months.

KJV: And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.

NLT: and they lived there among the Philistines for a year and four months.

GNB: David lived in Philistia for sixteen months.

ERV: David lived with the Philistines one year and four months.

BBE: And David was living in the land of the Philistines for the space of a year and four months.

MSG: David lived in Philistine country a year and four months.

CEV: David was in Philistia for a year and four months.

CEVUK: David was in Philistia for a year and four months.

GWV: David stayed in Philistine territory for one year and four months.


NET [draft] ITL: The length <04557> of time <03117> that <0834> David <01732> lived <03427> in the Philistine <06430> countryside <07704> was <01961> a year <03117> and four <0702> months <02320>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Samuel 27 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran