Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 7 : 44 >> 

Assamese: সেই সমুদ্ৰ-পাত্ৰ, আৰু সেই সমুদ্ৰ-পাত্ৰৰ তলৰ বাৰটা ষাড়-গৰু,


AYT: satu laut dan dua belas lembu yang ada di bawah lembu itu;



Bengali: বিরাট পাত্র ও তার নীচের বারোটা গরু তৈরী করছিলেন;

Gujarati: તેણે એક મોટો હોજ અને તેની નીચેના બાર બળદો બનાવ્યા.

Hindi: एक हौज़ और उसके नीचे के बारह बैल, और हंडे, फावडि़याँ,

Kannada: ಸಮುದ್ರವೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಪಾತ್ರೆಯೂ, ಅದನ್ನು ಹೊರುವ ಹನ್ನೆರಡು ಎರಕದ ಹೋರಿಗಳು,

Marathi: एक गंगाळसागर व त्याच्याखालचे बारा बैल;

Odiya: ଏକ ସମୁଦ୍ରରୂପ ପାତ୍ର, ସେହି ସମୁଦ୍ର ପାତ୍ର ତଳେ ବାର ଗୋରୁ,

Punjabi: ਇੱਕ ਸਾਗਰੀ ਹੌਦ ਅਤੇ ਸਾਗਰੀ ਹੌਦ ਦੇ ਹੇਠ ਬਾਰਾਂ ਬਲ਼ਦ ।

Tamil: ஒரு கடல் தொட்டியும், கடல் தொட்டியின் கீழிருக்கிற பன்னிரண்டு காளைகளும்,

Telugu: ఒక సరస్సును, సరస్సు కింద 12 ఎద్దులూ,


NETBible: the big bronze basin called “The Sea” with its twelve bulls underneath,

NASB: and the one sea and the twelve oxen under the sea;

HCSB: the reservoir; the 12 oxen underneath the reservoir;

LEB: 1 pool, 12 bulls under the pool,

NIV: the Sea and the twelve bulls under it;

ESV: and the one sea, and the twelve oxen underneath the sea.

NRSV: the one sea, and the twelve oxen underneath the sea.

REB: the one Sea and the twelve oxen which supported it;

NKJV: one Sea, and twelve oxen under the Sea;

KJV: And one sea, and twelve oxen under the sea;

NLT: the Sea and the twelve oxen under it,

GNB: (7:40)

ERV: (7:40)

BBE: And the great water-vessel, with the twelve oxen under it;

MSG: twelve bulls under the Sea;

CEV: a large bowl; twelve bulls that held up the bowl;

CEVUK: a large bowl; twelve bulls that held up the bowl;

GWV: 1 pool, 12 bulls under the pool,


NET [draft] ITL: the big bronze basin <03220> called “The Sea <03220>” with its twelve <06240> <08147> bulls <01241> underneath <08478>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 7 : 44 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran