Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 6 : 38 >> 

Assamese: আৰু একাদশ বছৰৰ বূল নামেৰে অষ্টম মাহত নিৰূপিত আকাৰ অনুসাৰে সকলো অংশতেই গৃহ নিৰ্ম্মাণ কৰি শেষ কৰা হ’ল। এইদৰে মন্দিৰ নির্মান কৰোতে চলোমনৰ সাত বছৰ লাগিল।


AYT: Dalam tahun kesebelas, dalam bulan Bul, yaitu bulan ke delapan, selesailah Bait Suci itu dengan setiap bagian-bagiannya dari seluruh rancangannya. Jadi, selama tujuh tahun dibangunnya Bait Suci itu.



Bengali: পরিকল্পনা অনুসারে উপাসনা ঘরটির সমস্ত কাজ এগারো বছরের বূল মাসে, অর্থাৎ অষ্টম মাসে শেষ হয়েছিল। এই উপাসনা ঘরটি তৈরী করতে শলোমন সাত বছর নিয়েছিল।

Gujarati: અગિયારમા વર્ષના આઠમા માસમાં, એટલે કે બુલ માસમાં ભક્તિસ્થાનનું સર્વ બાંધકામ તેના બધા ભાગો સહિત, સંપૂર્ણ નમૂના પ્રમાણે અને તેની વિશેષતા સાથે પૂરું થયું. આમ સુલેમાનને ભક્તિસ્થાનનું બાંધકામ પૂર્ણ કરતાં સાત વર્ષ લાગ્યાં હતાં.

Hindi: और ग्‍यारहवें वर्ष के बूल नाम आठवें महीने में, वह भवन उस सब समेत जो उस में उचित समझा गया बन चुकाः इस रीति सुलैमान को उसके बनाने में सात वर्ष लगे।

Kannada: ಹನ್ನೊಂದನೆಯ ವರುಷದ ಎಂಟನೆಯ ತಿಂಗಳಾದ ಕಾರ್ತಿಕ ಮಾಸದಲ್ಲಿ ದೇವಾಲಯವೂ ಮತ್ತು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಕಟ್ಟಡಗಳೂ ನೇಮದ ಪ್ರಕಾರ ಸಿದ್ಧವಾದವು. ದೇವಾಲಯವನ್ನು ಕಟ್ಟುವುದಕ್ಕೆ ಏಳು ವರುಷ ಹಿಡಿಯಿತು.

Marathi: अकराव्या वर्षी बूल महिन्यात म्हणजेच वर्षाच्या आठव्या महिन्यात मंदिराचे बांधकाम पूर्ण झाले. शलमोनाला मंदिर बांधायला सात वर्षे लागली. मंदिराचे बांधकाम नियोजित नमुन्या प्रमाणे तंतोतंत झाले.

Odiya: ପୁଣି, ଏକାଦଶ ବର୍ଷର ବୂଲ ନାମକ ଅଷ୍ଟମ ମାସରେ ନିରୂପିତ ଆକୃତି ଅନୁସାରେ ସମୁଦାୟ ଅଂଶରେ ଗୃହର ନିର୍ମାଣ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା । ଏରୂପେ ତାହା ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତାଙ୍କୁ ସାତ ବର୍ଷ ଲାଗିଲା ।

Punjabi: ਗਿਆਰਵੇਂ ਸਾਲ ਦੇ ਬੂਲ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਜੋ ਅੱਠਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਹੈ, ਉਹ ਭਵਨ ਉਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਸਮੇਤ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਸਾਰੀ ਡੌਲ ਦੇ ਸਮਾਨ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਇਆ । ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਸੱਤਾਂ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ।

Tamil: பதினோராம் வருடம் பூல் என்னும் எட்டாம் மாதத்திலே, அந்த ஆலயம்முழுவதும் எல்லா சட்டதிட்டத்தின்படியே ஒருபங்கும் குறையாமல் கட்டி முடிந்தது; அவன் அதைக் கட்டிமுடிக்க ஏழுவருடங்கள் ஆனது.

Telugu: పదకొండవ సంవత్సరం బూలు అనే ఎనిమిదో నెలలో దాని ఏర్పాటు ప్రకారం దాని విభాగాలన్నిటితో మందిరం పూర్తి అయ్యింది. దానిని కట్టించడానికి సొలొమోనుకి ఏడు సంవత్సరాలు పట్టింది.


NETBible: In the eleventh year, in the month Bul (the eighth month) the temple was completed in accordance with all its specifications and blueprints. It took seven years to build.

NASB: In the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished throughout all its parts and according to all its plans. So he was seven years in building it.

HCSB: In his eleventh year in the eighth month, in the month of Bul, the temple was completed in every detail and according to every specification. So he built it in seven years.

LEB: In the month of Bul (the eighth month) of the eleventh year of his reign, the temple was finished according to all its plans and specifications. He spent seven years building it.

NIV: In the eleventh year in the month of Bul, the eighth month, the temple was finished in all its details according to its specifications. He had spent seven years building it.

ESV: And in the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its parts, and according to all its specifications. He was seven years in building it.

NRSV: In the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its parts, and according to all its specifications. He was seven years in building it.

REB: and in the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its details according to the specification. It had taken seven years to build.

NKJV: And in the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its details and according to all its plans. So he was seven years in building it.

KJV: And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.

NLT: The entire building was completed in every detail by midautumn of the eleventh year of his reign. So it took seven years to build the Temple.

GNB: In the eighth month, the month of Bul, in the eleventh year of Solomon's reign, the Temple was completely finished exactly as it had been planned. It had taken Solomon seven years to build it.

ERV: The Temple was finished in the month of Bul, the eighth month of the year, in Solomon’s eleventh year as king. It took seven years to build the Temple. It was built exactly as planned.

BBE: And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, the building of the house was complete in every detail, as it had been designed. So he was seven years building it.

MSG: It was completed in the eleventh year in the month of Bul (the eighth month) down to the last detail, just as planned. It took Solomon seven years to build it.

CEV: Seven years later the workers finished building it during Bul, the eighth month of the year. It was built exactly as it had been planned.

CEVUK: Seven years later the workers finished building it during Bul, the eighth month of the year. It was built exactly as it had been planned.

GWV: In the month of Bul (the eighth month) of the eleventh year of his reign, the temple was finished according to all its plans and specifications. He spent seven years building it.


NET [draft] ITL: In the eleventh <06240> year <08141>, in the month <03391> Bul <0945> (the eighth <08066> month <02320>) the temple <01004> was completed <03615> in accordance with all <03605> <03605> its specifications <04941> and blueprints. It took seven <07651> years <08141> to build <01129>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 6 : 38 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran