Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 6 : 37 >> 

Assamese: চতুৰ্থ বছৰৰ জীব মাহত যিহোৱাৰ গৃহৰ ভিত্তিমূল স্থাপন কৰা হ’ল।


AYT: Pada tahun keempat, diletakkanlah dasar bagi Bait Suci Tuhan, yaitu dalam bulan Ziw.



Bengali: চতুর্থ বছরের সিব মাসে সদাপ্রভুর ঘরের ভিত্তি গাঁথা হয়েছিল।

Gujarati: ચોથા વર્ષના ઝીવ માસમાં યહોવાહના ભક્તિસ્થાનનો પાયો નાખવામાં આવ્યો હતો.

Hindi: चौथे वर्ष के जीव नाम महीने में यहोवा के भवन की नेव डाली गई।

Kannada: ಸೊಲೊಮೋನನ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ನಾಲ್ಕನೆಯ ವರುಷದ ವೈಶಾಖ ಮಾಸದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನ ಆಲಯದ ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಹಾಕಿದರು.

Marathi: वर्षाचा चौथा महिना जिव तेव्हापासून त्यांनी परमेश्वराच्या मंदिराच्या कामाला सुरुवात केली.

Odiya: ଚତୁର୍ଥ ବର୍ଷର ସିବ୍‍ ମାସରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହର ଭିତ୍ତିମୂଳ ସ୍ଥାପିତ ହେଲା ।

Punjabi: ਚੌਥੇ ਸਾਲ ਜ਼ਿਵ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਦੀ ਨੀਂਹ ਰੱਖੀ ਗਈ ।

Tamil: நான்காம் வருடம் சீப்மாதத்திலே கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்கு அஸ்திபாரம் போட்டு,

Telugu: నాలుగో సంవత్సరం జీప్‌ నెలలో యెహోవా మందిరం పునాది వేశారు.


NETBible: In the month Ziv of the fourth year of Solomon’s reign the foundation was laid for the Lord’s temple.

NASB: In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv.

HCSB: The foundation of the LORD's temple was laid in Solomon's fourth year in the month of Ziv.

LEB: In the month of Ziv of the fourth year of Solomon’s reign, the foundation of the LORD’S temple was laid.

NIV: The foundation of the temple of the LORD was laid in the fourth year, in the month of Ziv.

ESV: In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv.

NRSV: In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv.

REB: In the fourth year of Solomon's reign, in the month of Ziv, the foundation of the house of the LORD was laid;

NKJV: In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv.

KJV: In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:

NLT: The foundation of the LORD’s Temple was laid in midspring of the fourth year of Solomon’s reign.

GNB: The foundation of the Temple was laid in the second month, the month of Ziv, in the fourth year of Solomon's reign.

ERV: They started working on the LORD'S Temple in the month of Ziv, the second month of the year. This was during Solomon’s fourth year as king of Israel.

BBE: In the fourth year the base of the house was put in its place, in the month Ziv.

MSG: The foundation for GOD's Temple was laid in the fourth year in the month of Ziv.

CEV: Work began on the temple during Ziv, the second month of the year, four years after Solomon became king of Israel.

CEVUK: Work began on the temple during Ziv, the second month of the year, four years after Solomon became king of Israel.

GWV: In the month of Ziv of the fourth year of Solomon’s reign, the foundation of the LORD’S temple was laid.


NET [draft] ITL: In the month <03391> Ziv <02099> of the fourth <07243> year <08141> of Solomon’s reign the foundation <03245> was laid for the Lord’s <03068> temple <01004>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 6 : 37 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran