Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 17 : 2 >> 

Assamese: পাছত এলীয়াৰ ওচৰলৈ যিহোৱাৰ বাক্য আহিল বোলে,


AYT: Lalu, datanglah firman TUHAN kepadanya, demikian:



Bengali: পরে সদাপ্রভু এলিয়কে বললেন,

Gujarati: ત્યાર બાદ એલિયા પાસે યહોવાહનું એવું વચન આવ્યું કે,

Hindi: तब यहोवा का यह वचन उसके पास पहुँचा,

Kannada: ನಾನು ಸೂಚಿಸಿದ ಹೊರತು ಇಂದಿನಿಂದ ಕೆಲವು ವರುಷಗಳ ವರೆಗೆ ಮಳೆಯಾಗಲಿ ಮಂಜಾಗಲಿ ಬೀಳುವುದಿಲ್ಲ>> ಅಂದನು.

Marathi: मग परमेश्वर एलीयाला म्हणाला,

Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ତାଙ୍କ ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଏହି ବାକ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା,

Punjabi: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਉਹ ਨੂੰ ਆਇਆ ਕਿ

Tamil: பின்பு கர்த்தருடைய வார்த்தை அவனுக்கு உண்டானது, அவர்:

Telugu: ఆ తర్వాత యెహోవా అతనితో ఇలా చెప్పాడు.


NETBible: The Lord told him:

NASB: The word of the LORD came to him, saying,

HCSB: Then a revelation from the LORD came to him:

LEB: Then the LORD spoke his word to Elijah:

NIV: Then the word of the LORD came to Elijah:

ESV: And the word of the LORD came to him,

NRSV: The word of the LORD came to him, saying,

REB: Then the word of the LORD came to him:

NKJV: Then the word of the LORD came to him, saying,

KJV: And the word of the LORD came unto him, saying,

NLT: Then the LORD said to Elijah,

GNB: Then the LORD said to Elijah,

ERV: Then the LORD said to Elijah,

BBE: Then the word of the Lord came to him, saying,

MSG: GOD then told Elijah,

CEV: Later, the LORD said to Elijah,

CEVUK: Later, the Lord said to Elijah,

GWV: Then the LORD spoke his word to Elijah:


NET [draft] ITL: The Lord <03068> told <01697> him:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 17 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran