Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 15 : 32 >> 

Assamese: আচা আৰু ইস্ৰায়েলৰ ৰজা বাচাৰ মাজত তেওঁলোকৰ আয়ুসৰ গোটেই কালত যুদ্ধ চলি আছিল।


AYT: Terjadi peperangan antara Asa dan Baesa, Raja Israel, di sepanjang hidup mereka.



Bengali: আসা ও ইস্রায়েলের রাজা বাশার গোটা রাজত্বকাল ধরে তাঁদের মধ্যে যুদ্ধ হয়েছিল।

Gujarati: યહૂદિયાના રાજા આસા અને ઇઝરાયલના રાજા બાશા વચ્ચે તેઓના સર્વ દિવસો પર્યંત વિગ્રહ ચાલ્યા કર્યો.

Hindi: आसा और इस्राएल के राजा बाशा के मध्‍य में तो उनके जीवन भर युद्ध होता रहा।

Kannada: ಆಸನಿಗೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಅರಸನಾದ ಬಾಷನಿಗೂ ಯಾವಾಗಲೂ ಯುದ್ಧನಡೆಯುತ್ತಿತ್ತು.

Marathi: बाशा इस्राएलवर राज्य करत असताना यहूदाचा राजा आसा याच्याशी त्याचे सर्वकाळ युध्द चालले होते.

Odiya: ପୁଣି, ଆସା ଓ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ବାଶାଙ୍କର ମଧ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କର ଯାବଜ୍ଜୀବନ ଯୁଦ୍ଧ ଚାଲିଲା ।

Punjabi: ਆਸਾ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਬਆਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਲੜਾਈ ਹੁੰਦੀ ਰਹੀ ।

Tamil: ஆசாவுக்கும் இஸ்ரவேல் ராஜாவாகிய பாஷாவுக்கும் அவர்கள் நாட்களிலெல்லாம் யுத்தம் நடந்துகொண்டிருந்தது.

Telugu: వారు బతికినంత కాలం, ఆసాకూ ఇశ్రాయేలు రాజు బయెషాకూ మధ్య యుద్ధం జరుగుతూ ఉండేది.


NETBible: Asa and King Nadab of Israel were continually at war with each other.

NASB: There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

HCSB: There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

LEB: There was war between Asa and Baasha as long as they lived.

NIV: There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

ESV: And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

NRSV: There was war between Asa and King Baasha of Israel all their days.

REB: There was war between Asa and King Baasha of Israel throughout their reigns.

NKJV: And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

KJV: And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

NLT: There was constant war between Asa and King Baasha of Israel.

GNB: King Asa of Judah and King Baasha of Israel were constantly at war with each other as long as they were in power.

ERV: All during the time that Baasha ruled over Israel, he was fighting wars against King Asa of Judah.

BBE: And there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days.

MSG: There was continuous war between Asa and Baasha king of Israel.

CEV: King Asa of Judah and King Baasha of Israel were always at war.

CEVUK: King Asa of Judah and King Baasha of Israel were always at war.

GWV: There was war between Asa and Baasha as long as they lived.


NET [draft] ITL: Asa <0609> and <0996> King <04428> Nadab <01201> of Israel <03478> were <01961> continually <03117> <03605> at war <04421> with each other.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 15 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran