Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 14 : 1 >> 

Assamese: সেই সময়ত যাৰবিয়ামৰ পুত্ৰ অবিয়া বেমাৰত পৰিছিল।


AYT: Pada waktu itu, Abia, anak Yerobeam menderita sakit.



Bengali: সেই সময় যারবিয়ামের ছেলে অবিয় অসুস্থ হয়ে পড়ল।

Gujarati: તે સમયે યરોબામનો પુત્ર અબિયા બીમાર પડ્યો.

Hindi: उस समय यारोबाम का बेटा अबिय्‍याह रोगी हुआ।

Kannada: ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನ ಮಗನಾದ ಅಬೀಯನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾದನು.

Marathi: याच सुमारास यराबामाचा पुत्र अबीया आजारी पडला.

Odiya: ସେହି ସମୟରେ ଯାରବୀୟାମଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅବୀୟ ପୀଡ଼ିତ ହେଲା ।

Punjabi: ਉਸ ਵੇਲੇ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਬੀਯਾਹ ਬਿਮਾਰ ਪੈ ਗਿਆ ।

Tamil: அக்காலத்திலே யெரொபெயாமின் மகனாகிய அபியா வியாதியில் படுத்தான்.

Telugu: అదే రోజుల్లో యరొబాము కొడుకు అబీయాకు జబ్బు చేసింది.


NETBible: At that time Jeroboam’s son Abijah became sick.

NASB: At that time Abijah the son of Jeroboam became sick.

HCSB: At that time Abijah son of Jeroboam became sick.

LEB: At that time Abijah, son of Jeroboam, got sick.

NIV: At that time Abijah son of Jeroboam became ill,

ESV: At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

NRSV: At that time Abijah son of Jeroboam fell sick.

REB: At that time Jeroboam's son Abijah fell ill,

NKJV: At that time Abijah the son of Jeroboam became sick.

KJV: At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

NLT: At that time Jeroboam’s son Abijah became very sick.

GNB: At that time King Jeroboam's son Abijah got sick.

ERV: At that time Jeroboam’s son Abijah became very sick.

BBE: At that time Abijah, the son of Jeroboam, became ill.

MSG: At about this time Jeroboam's son Abijah came down sick.

CEV: About the same time, Abijah son of Jeroboam got sick.

CEVUK: About the same time, Abijah son of Jeroboam got sick.

GWV: At that time Abijah, son of Jeroboam, got sick.


NET [draft] ITL: At that <01931> time <06256> Jeroboam’s <03379> son <01121> Abijah <029> became sick <02470>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 14 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran